俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语入门 » 正文

俄语一句通:挑战地道口语(24)

时间:2019-12-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:一、Водить за нос牵着鼻子走1.【释义】Обманывать, вводить в заблуждение, обыч
(单词翻译:双击或拖选)
 一、Водить за нос
牵着鼻子走
1.【释义】
Обманывать, вводить в заблуждение, обычно обещая что-либо и не выполняя обещанного.
欺骗,误导,通常许诺某些事情而没有兑现诺言
2.【词汇】
водить
拉,领
обманывать
欺骗/cn]
заблуждение
[cn]使……迷惘,使误解
3.【例句】
Он разыгрывал меня, водил за нос.
 他装傻欺骗我
 
 
 
二、Гол как сокол
一贫如洗
1.【释义】
 Страшно беден, ничего не имеет.
非常穷,什么都没有
2.【词汇】
страшно
可怕地,骇人地
бедный
贫穷的/cn]
[cn]3.【例句】
 
Он гол как сокол, ни кола у него, ни двора.
 他一贫如洗,一无所有。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 牵着鼻子走


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表