俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语入门 » 正文

俄语新生实用口语情景对话:家务事

时间:2013-10-10来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Деласемейные.Можнос тобой посоветоваться?家务事。可以和你商量商量吗?   1   П
(单词翻译:双击或拖选)
 Деласемейные.Можнос тобой посоветоваться?家务事。可以和你商量商量吗?
  §1§
  ——Послушай,мы с женой никак не можемдоговориться,что делать с сыном.
  ——А что такое?
  ——Да я тебе ужежаловался,сталплохо учиться,грубит дома…Я хочу быть с ним построже,а Лена не понимает.
  ——Объясни ей,чтомальчику в его возрасте нужнадисциплина.Он уже не ребенок.
  ——Я объяснил.Женаговорит,чтомальчику дисциплины и в школе хватает.
  ——Значит,у него слишком многосвободного времени.Подумай,каказанять его интересным и полезным делом.
  ——你听我说,在如何对待儿子的问题上,我和妻子总是不能取得一致意见。
  ——那是怎么回事呢?
  ——我过去向你诉过苦,儿子变得不好好学习,在家里一点规矩也没有……我想对他严格些,可是列娜不理解。
  ——你要对她讲讲,这样年龄的男孩子是需要纪律的约束的。他已经不是小娃娃了。
  ——我对她讲过,可我妻子说,学校的纪律已够孩子受的了。
  ——看来孩子的空闲时间过多。你得想点办法,让他做些既感兴趣,又有意义的事情。
  §2§
  ——Ты что-то опятьзадумалась.У тебя неприятности?
  ——Нет,все в порядке.Просто заботы.Сасазнаешь,семья.; У тебя ведь дочка вдевятом классе?Можетбыть,неважноучиться?
  ——Как тебе сказать,онаучится неплохо.Ровно.В основном,на четверки.
  ——А куда она пойдетпосле школы?
  ——Вот это меня,признаться,большевсего беспокоит.
  ——А как она сама?У нее естьопределенные интересы,планы?
  ——По-моему,ничегосерьезного.Ты сама-то кем хотела стать в16(шестнадцать) лет,помнишь?
  ——И не вспомню!Тоучительницей,то врачом,то чуть лине актрисой.; Ну вот. И у Ольгимоей такая же путаница в голове.
  ——你怎么又不说话了?遇到什么不愉快的事了?
  ——没有,一切都挺好,就是有些操心事。你自己也有体会,一个家不那么简单。
  ——你女儿不是在上九年级吗?是不是学习不大好?
  ——怎么对你说呢?她学习还可以,中等,一般都能得四分。
  ——中学毕业后她打算干什么?
  ——说实在的,最使我伤脑筋的就是这件事。
  ——她自己怎么样?有什么固定的爱好和打算吗?
  ——我看,一点正经的也没有。你自己十六岁时想当什么,你还记得吗?
  ——我可想不起来了!一会想当教师,一会想当医生,差点儿想去当演员。
  ——这不得了。我的奥莉加脑子里现在也是这么一团糟。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 是怎么回事


------分隔线----------------------------
栏目列表