俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语入门 » 正文

俄语新生实用口语情景对话:聊天

时间:2013-10-10来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Заужином.吃晚饭时   1   Ты помнишь Цветова?   Солтана?Отлично помню.
(单词翻译:双击或拖选)
 Заужином.吃晚饭时
  §1§
  ——Ты помнишь Цветова?
  ——Солтана?Отлично помню.А что?Естьновости о нем?
  ——Говорят,оннаписал очень хорошую работу.
  ——Молодец!Рада за него.
  ——Мы все рады.Оченьспособный человек.
  ——你还刻茨维托夫吗?
  ——索尔坦?记得很清楚,怎么了?有关于他的新闻吗?
  ——听说他写了一部非常好的作品。
  ——真了不起!我为他高兴。
  ——我们大家都为他高兴。他是个很有才华的人。
  §2§
  ——Что нам подаритьЖоржу к дню рождения?
  ——Я уже думала.Подаримему лыжи.
  ——Идея!Он увлекаетсяспортом.
  ——А сколько стоят лыжи?
  ——Рублей пятнадцать-двадцать,по-моему.Точноне скажу.
  ——Надо узнать.А идеямне правится.
  ——我们给若尔日送什么生日礼物呢?
  ——我已经考虑过了,送他一副滑雪板。
  ——好主意!他非常喜欢运动。
  ——一副滑雪板要多少钱?
  ——我看得15到20卢布。确切数我也说不好。
  ——应当去打听一下。这个主意很合我的心意。
  §3§
  ——У тебя усталый вид.Нездоровитсяили много работы?
  ——Просто устол(-а).
  ——Мне кажется,что тебячто-то беспокоит.Или я ошибаюсь?
  ——К сожалению,ты прав(-а).
  ——Может быть,расскажешь?
  ——Оставим это.Не хочурасстраиваться.
  ——Ну,как знаешь.Тебе виднее.
  ——你看上去象是很累。是不舒服,还是工作太忙?
  ——就是累了点。
  ——我觉得你好象有什么心事?或许我说得不对?
  ——很遗憾,你说对了。
  ——你能不能讲讲呢?
  ——咱们不谈这个。我不想自寻烦恼。
  ——随你的便,你看着办吧。
  §4§
  ——Знаешь новость?Иринаприехала.
  ——Из командиравки?
  ——Ну да.С Памира.Представляешьсебе?
  ——Надо бы еепригласить к нам.Пусть расскажет.
  ——А что?Это мысль.
  ——有件新闻你知道吗?伊琳娜回来了。
  ——是出差回来吧?
  ——是啊,是从帕米尔回来的,你能想象吗?
  ——应当请她到我们这儿来。让她给我们讲讲。
  ——是吗?这是个好主意。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 记得很清楚


------分隔线----------------------------
栏目列表