Вовочка ничего не может понять, что говорит его младший двухлетний брат, подходи
т к маме и спрашивает:
—Мам, а он точно русский?
他确实是俄罗斯人吗?
沃沃奇卡怎么也不明白他两岁的弟弟说的是什么,就去问妈妈:
“妈妈,他确实是俄罗斯人吗?”
重点词语:
ничего не может понять 怎么也弄不明白
младший брат 弟弟
***
Он уснул?
Маленький Вовочка не хочет спать. Отец садится у его кроватки и начинает рассказы
вать ему сказки. Рассказывает час, другой. Наконец, в комнате воцаряется тишина.
Мать тихо приоткрывает дверь и спрашиваеь:
—Он уснул?
—Да, мама, —шепотом отвечает сын.
他睡着了吗?
小沃沃奇卡不想睡觉。父亲坐到他的床边,开始给他讲故事。他讲了一个小时又一
个小时。终于,房间里安静了下来。母亲轻轻地打开门,问:“他睡着了吗?”
“睡着了,妈妈。”儿子小声地回答。
重点词语:
вацаряться 降临;弥漫
приоткрывать 稍微打开(门)
шёпот 低于;耳语