课文译文
我学习打网球
我叫阿纳托利。我是一名研究生,在莫斯科大学数学系学习。我空闲时间不是很多……尽管朋友中有很多体育迷,但我也不能说看了所有的体育比赛。俄罗斯人总是会疯狂地为比赛加油助威,特别是在足球和冰球比赛中。但我不是疯狂的球迷。我唯一钟爱的就是游泳。
小时候我曾在运动队认真地进行游泳训练。现在我又有了一个体育梦。我想好好学习打网球。你们都知道,现在在俄罗斯网球是一项非常时尚的运动。但是我决定学习打网球并不是因为时尚,而是因为我喜欢的姑娘达莎非常喜欢打网球,而且打得非常好。她非常漂亮、苗条,长得很像著名运动员玛丽亚•莎拉波娃。达莎也在我们系学习。她十岁时就开始打网球了,在我看来,现在她网球打得具有专业水准。开始时她尝试着教我,但随后放弃了,因为她耐心不足。
于是我加入了校队并开始跟教练进行定期训练。开始时训练很难,但是我经常能想起教练的话,从而坚定地将训练进行到底。我有一个目标——我想赢达莎,哪怕只赢一场。我疯狂地训练,两年后达到了目的,赢了她两次。
真的,有时候我在想,不是我打得好,而是她让了我。
习题答案
课文5:1) Чем, со счётом 2)на пе́рвое ме́сто, на пятна́дцать очко́в 3)ру́сской кома́нде 4)за каку́ю кома́нду, за аспира́нтов
课文6:1)в 2)б
课文10:1)Роди́тели ежедне́вно занима́ются спо́ртом, поэ́тому ре́дко боле́ют. 2)Спорт игра́ет о́чень ва́жную роль в студе́нческой жи́зни. 3)Я игра́ю в баскетбо́л ка́ждый день, но ре́дко игра́ю в соревнова́ниях (уча́ствую в соревнова́ниях). 4)Анто́н не спортсме́н, то́лько люби́тель спо́рта, но ча́сто боле́ет за футболи́стов в ма́тчах. 5)Аспира́нты проигра́ли нам, вот не ожида́ли. 6)Все обра́довались, что на́ша гру́ппа вы́играла у пе́рвой гру́ппы со счётом 3:2. 7)Това́рищи счита́ют, что ста́роста игра́ет в те́ннис почти́ профессиона́льно. 8) В Росси́и ката́ться на лы́жах — са́мый популя́рный вид спо́рта, а в Кита́е ка́ждый игра́ет в насто́льный те́ннис.
语法4:1)идёт 2)идёт 3)е́здили 4)идёт 5)е́здишь 6)хо́дит,ходи́л
语法6:1)нёс, носи́л 2)но́сит, нёс 3)вози́л, вёз 4)во́зит, вёз 5)веду́ (везу́)或води́л (вози́л) 6)води́ли (вози́ли)
语法7:1)Мы плывём на большо́м теплохо́де по Во́лге. 2)Когда́ я шёл в институ́т, я встре́тил ста́рого дру́га. 3)— Куда́ вы е́хали, когда́ мы встре́тили вас вчера́ в метро́? — Ехали к Ми́ше. Вчера́ мы е́здили к Ми́ше на его́ день рожде́ния. 4)Я люблю́ лета́ть на самолёте,ре́дко е́зжу на по́езде. 5)Самолёт лети́т на се́вер, он везёт о́вощи и фру́кты. 6)В де́тстве ка́ждый день оте́ц вози́л меня́ в шко́лу на маши́не.
语法14:1)что 2)чем 3)что 4)что 5)кому́ 6)что
语法15:1)что 2)когда́ 3)како́й 4)ско́лько 5)что 6)как, каки́е, чем, как
语法16:1)Я счита́ю, что мы должны́ понима́ть друг дру́га. 2)Я не зна́ю, когда́ бу́дет ве́чер на ру́сском языке́. 3)Никола́й Остро́вский в своём рома́не сказа́л нам, как нам на́до жить. 4)Преподава́тель спроси́л, кто сего́дня дежу́рный. 5)Никто́ не сказа́л мне, кого́ она́ ждёт. 6)Ребя́та не зна́ют, како́й фильм сего́дня пока́жут.
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
