俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语专业八级 » 正文

【专八最爱】关于带前缀的各种“жить”,拿去吧!

时间:2021-07-31来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:专八最爱,你会了吗?快来学习吧!1. прожить 生活多久;居住、生活若干时间;花费多少Они прожили вмест
(单词翻译:双击或拖选)
 专八最爱,你会了吗?快来学习吧!
 
1. прожить 生活多久;居住、生活若干时间;花费多少
 
Они прожили вместе около трёх лет. 他们一起生活了三年左右。
 
прожить привезённые с собой деньги 把随身带来的钱花完
 
2. выжить 活下来
 
Раненый выжил. 受伤的人活过来了。
 
3. пережить 生活多久;比..活得久;感受,经受
 
Она пережила своего мужа. 她活得比丈夫久。
 
пережить удар судьбы 经受命运的打击
 
4. дожить 活到多少岁
 
дожить до ста лет 活到一百岁
 
5. зажить 愈合,痊愈
 
Ещё не зажили старые раны. 旧伤尚未痊愈。
 
6. поживать (口语)过得怎么样
 
Как поживаешь? 你近况如何?
 
7. заживаться 活得太久,住得太久
 
Нечего заживаться там. 不必在那儿久住。
 
8. нажить 积蓄;招致
 
нажить много денег 攒下很多钱
 
нажить неприятность 引起不愉快
 
9. изжить 铲除, 根除;摆脱
 
изжить нездоровый стиль 去除不良作风
 
изжить беду 摆脱不幸
 
10. ожить 复苏, 复活, 热闹起来
 
Покойнику не ожить. 人死不能复生。
 
Вся природа ожила весной. 春天, 大自然欣欣向荣。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 花费多少


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表