俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语专业八级 » 正文

2008年俄语专业八级真题(阅读部分一)

时间:2013-06-07来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:2 ноября 2009 года в Белгородской области от осложнений, вызванных вирусом Н1N1, скончалась 30-летняя женщина. Таким образом, по официаль
(单词翻译:双击或拖选)

2 ноября 2009 года в Белгородской области от осложнений, вызванных вирусом Н1N1, скончалась 30-летняя женщина. Таким образом, по официальным данным, от новой разновидности гриппа в России уже погибли шесть человек.

Непростая ситуация осложняется и сезонной вспышкой простудных заболеваний. На востоке страны эпидемиологический порог уже превышен в два-три раза. По мере роста спроса на противовирусные препараты цены на них также начали активно расти. На отдельные лекарства цены повышены уже на 20 процентов.

Главное место скопления людей в российской столице —метро. Среди пассажиров только единицы решаются выделиться в толпе, надев защитную маску. В основном это более раскованная молодежь, для некоторых в защите от модной эпидемии есть даже элемент развлечения. Но большинство настроено серьезно. Беременные и дети, по информации со всего мира, действительно страдают чаще. Их риск тяжело заболеть примерно в 10 раз выше среднего. Впрочем, в целом, как следует из статистики Всемирной организации здравоохранения, новый грипп пока ничуть не опаснее обычного.

Так, из всех заболевших только максимум 10 процентов приходитсягоспитализировать, из этих 10 процентов максимум четверть оказываетсяв реанимации, и из этой четверти умирает 2 процента.

Старший научный сотрудник лаборатории научно-исследовательскогоинститута гриппа Игорь Никаноров считает, что новый грипп, исходя из теченияболезни, в общем-то, не является очень тяжелым за исключением некоторыхгрупп населения.

Почти из всех регионов страны: Приморье, Кировская, Челябинская, Томская области, потоком идут сообщения о заболевших новым видом гриппа. Именно он сейчас составляет подавляющее большинство всех случаев заболеваний.

Официально зарегистрированных смертей в России—шесть, последняяслучилась сегодня на границе с Украиной. В Белгородской области закрываютвузы, школы сейчас на каникулах, где-то вводят обязательное ношение масокдля продавцов и студентов.

Сейчас многослойные маски—дефицит. Но масочный режим в первую очередь касается только тех, кто болеет. То есть, если ты заболел, у тебя поднялась температура, ты зачихал, закашлял, надень маску, а не ходи, не инфицируй других.

Врачи предупреждают: к осложнениям чаще всего приводит затянувшееся самолечение. А массовая скупка людьми противовирусных препаратов дает аптекарям соблазн поднять цены. Так, на Камчатке, например, они выросли сразу на 20%. Министр здравоохранения Камчатского края Татьяна Лемешко заявила, что готовится обращение в прокуратуру с целью проверки обоснованности повышения цен.

Не замерзать, носить маску, избегать контакта с больными—вот пока самые надежные средства защиты от гриппа. Вакци́ны(疫苗)против Н1N1 все еще нет. Российский Минздрав заявляет, что ее промышленное производство начнется в ближайшие недели. Впрочем, даже у заболевших повода для паники нет—болезнь хорошо поддается лечению привычными лекарствами. Главное—вовремя обратиться к врачу.

 

16. Где в России сложилась тревожная ситуация вспышки гриппа Н1N1?

А) В Белгородской области.

В) В Московской области.

С) На востоке страны.

D) На западе страны.

17. Какого мнения специалисты о новом типе гриппа?

А) Он хорошо поддается самолечению.

В) Он мало отличается от обычного гриппа.

С) 2% заболевших этим гриппом умирает.

D) От гриппа Н1N1 можно защититься пока только маской.

18. В каком случае заболевший окажется в тяжелом состоянии?

А) Если он поздно обратится к врачу.

В) Если масочный режим не подействует.

С) Если простуда превратится в грипп.

D) Если обычный грипп превратится в грипп Н1N1.

  

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: поддается


------分隔线----------------------------
栏目列表