俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语专业四级 » 正文

换前缀学动词之смотреть

时间:2016-03-28来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:смотреть1. всмотреться-всматриваться细看,端详Встревшись,он узнал на
(单词翻译:双击或拖选)
 смотреть
 
1. всмотреться-всматриваться
 
细看,端详Встревшись,он узнал начальника штаба.他仔细一瞧
 
,认出了参谋长。
 
2. засмотреться-засматриваться на кого-что
 
看得入迷Он засмотрелся на восход солнца.他看日出看得出神。
 
3. насмотреться-насматриваться
 
на кого-что 看很久На эту картину я не могу насмотрет
 
ься.这幅画我怎么也看不够。
 
на кого-чего 看很多,多次遇见Отец насмотрелся всяких люд
 
ей.父亲见过不少各式各样的人
 
4. осмотреться-осматриваться
 
环顾Войдя в комнату,он осмотрелся.他走进屋里后,向四周看了一眼。
 
5. осмотреть-осматривать
 
参观Чтобы осмотреть местность,туристы поднялися н
 
а гору.为了参观地区,游客们爬上了山。
 
检查Врач осмотрел больного.医生检查病人。
 
6. присмотреться-присматриваться к кому-чему
 
细看,了解К этому человеку нужно хорошенько присмотр
 
еться.对这个人需要仔细地了解。
 
看惯Они уже присмотрелись к подобным явлениям,их э
 
то не удивляет.他们已看惯了这类现象,不以为怪了。
 
7. пересмотреть-пересматривать
 
翻检,重新查看Он пересмотрел книги на полке.
 
重新考虑После разговора с друзьями,он пересмотрел св
 
оё отношение к случившемуся.经过和朋友的谈话后,他重新考虑了自己对
 
发生的事情的态度。
 
8. подсмотреть-подсматривать 偷看Нельзя подсмотрет
 
ь в учебники на экзамене.考试时不允许偷看书本。
 
9. предусмотреть-предусматривать 预见到Постарайтес
 
ь всё предусмотреть заранее.要尽力事先把一切都预先考虑到。
 
10. просмотреть-просматривать
 
翻阅 Папа просмотрел газету.爸爸翻阅了报纸。
 
漏看 Студент просмотрел ошибку.大学生漏看了一个错误。
 
11. рассмотреть-рассматривать
 
看清楚,看明白В темноте я с трудом рассмотрел номер авт
 
обуса.在黑暗中我好不容易才看清楚公共汽车的车牌号。
 
研究,分析Искусствовед тщательно рассматривает карт
 
ину.艺术家仔细地研究一幅画。
 
(正式用法)讨论-Уже есть ответ на моё заявление?-К сожал
 
ению,ещё нет рассмотрели. –我的申请有回音了吗?-不好意思,还没有讨论
 
 
(只用未完成体)把……看做,认为……是Учёные рассматривают это яв
 
ление как специфическое для русского языка.学者们认为
 
这一现象是俄语的特点。
 
注意рассмотреть和осмотреть的区别:
 
Меня заинтересовала картина,и я внимательно расс
 
матривал её.这幅画引起了我的兴趣,我仔细地研究了它。
 
Реставратор интересовало,нет ли на фреске трешин
 
,и он внимательно осматривал её.修复家对壁画上是否有划痕感兴趣,
 
他仔细地检查了它。
 
 
 
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 端详


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表