俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语专业四级 » 正文

俄语专四作文例文- Человек и природа

时间:2017-06-30来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Прекрасна земля, на которой человек живёт! Природаисточник всего,
(单词翻译:双击或拖选)
 Прекрасна земля, на которой человек живёт! Природа — источ¬ник всего, чем живёт человек. Она кормит его, даёт ему одежду и жильё. Природа — источник вдохновения для писателя, поэта и ху¬дожника .
Но чем больше нас на земле, тем труднее становится получать от природы новые богатства, не разоряя, не уничтожая её. Ещё двести лет назад людям казалось, что ресурсы земли неисчерпаемы. Гигантскйе залежи каменного угля, нефти, огромные лесные массивы, бес¬конечные запасы пресной воды, казалось, всегда будут служить чело¬вечеству. Но по мере того как возрастают темпы промьпиленного производства и увеличивается численность населения земли, ресурсы прирбды начали истощаться.
Итак,мы должны беречь и любить природу, ведь любить её значит любить нас самих.
 
〔译文〕
人与自然
 
美丽的大地是人生活的地方!大自然是人类赖以生存的源泉。它供养人类、给人提供衣服和住所。大自然是作家、诗人和艺术家灵感的源泉。
但是我们地球上的人越多,从大自然获得新的财富并不破坏自然、毁灭自然就越困难。二百年前人们还以为地球上的资源是无穷无尽的,巨大的原煤、石油矿藏,广大的森林面积,无尽的淡水资源,似乎永远都为人类服务。但随着工业生产速度加快和居民人口增多,自然资源已开始枯竭。
所以我们应珍惜爱护大自然,因为爱护自然就是爱护我们。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 爱护自然


------分隔线----------------------------
栏目列表