俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 商贸俄语应用 » 正文

商贸俄语口语实践:医疗合作

时间:2012-01-05来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Здравствуйте,как отдыхали вечером? Отлично,спасибо!Сейчас начнем нашу работу со свежей головой. Как по-вашему,с какого вопроса
(单词翻译:双击或拖选)

 

Здравствуйте,как отдыхали вечером?
Отлично,спасибо!Сейчас начнем нашу работу со свежей головой.
Как по-вашему,с какого вопроса начнем наш разговор сегодня?
您好!晚上休息得好吗?
很好,谢谢!现在我们可以精神饱满地开始工作了。
依您看,今天我们从什么问题开始谈?


Мы давно знаем,что традиционная китайская медицина и фармакология пользуются большой известностью во всем мире.В этот раз мы приехали сюда,чтобы обсудить вопрос об установления сотрудничества в области медицины.
С удовольствием будем сотрудничать с вами в этой области.Наша китайская медицина и фармакология имеют многотысячелетнюю историю.Они сложились и обогатились в результате длительной борьбы трудового народа нашей страны с различными болезнями.Они содержат в себе ткаже очень цинный клинический опыт и теоретические знания.
我们早就知道,传统的中国医药学在世界上享有盛誉。这次来贵国我们就是为了讨论在医学卫生领域建立合作的问题。
很高兴与你们在这方面进行合作。我国医药学有数千年的历史,是我国劳动人民长期同疾病斗争中积累起来的。它包含着极其丰富的临床经验和理论知识。


Как нам известно,за последние годы медицина в вашей стране получила быстрое развитие и во многом достигла передового мирового уровня,особенно в лечении болезни лекарственными растениями и методом иглоукалывания.
Да.Благодаря сочетанию китайской и европейской медицины,многие традиционные лечебные методы получили дальнейшее развитие и усовершенствование.
Хотелось бы спросить,какие заболевания лечатся у вас лекарственными растениями?
我们知道,近几年贵国医学得到了迅速的发展,在很多方面,尤其在用中草药和针灸方法治病方面,达到篝的世界水平。
是的,通过中西医结合,许多中医疗法有了新的发展和创造。
请问,你们用中草药都可以治疗哪些疾病呢?


Ими лечатся как внутренние,так и хирургические болезни.Более того,отрадные результаты дало лечение лекарственными растениями таких,например,болезней,как острый нефрит,кровоизлияние в желудок,аппендицит.Для лечения их,с точки зрения европейской медицины,не имелось хирургическое вмешательство.
Какие же преимущества имеют лекарственные растения перед европейскими медикаментами?
一般内外疾病都可以用中草药医治。尤其在中草药治疗急性肾炎,胃出血,阑尾炎等病方面取得了良好的效果。过去西医认为,治疗这些疾病或是没有有效的方法,或是必须开刀医治。
中草药和西药比有什么特点?


Они обладают рядом значительных преимуществ.Этими средствами не только лечат,но и налаживают функцию почти всех внутрених органов.Кроме того,они не вызывают никаких побочных явлений.
Несколько мне известно,у вас многие болезни лечатся иглоукалыванием?
Вы правы.Иглотерапия--одни из традиционных у нас лечебных методов.С помощью иглотерапии не только лечат часто встречающиеся болезни,но и болезни особого рода такие,как глухонемота.
中草药具有许多优点。它既能去除病痛,又能调整机体内部器官功能,而且副作用比较小。
据说,你们用针刺疗法可以治很多病。
是的,针刺疗法是我国一种传统治病方法,它不仅能治一般常见病,还能医治象聋哑这样
Мы слышали,что при операции вы можете вызвать анестезию путем иглоукалывания.
Этот метод называется иглоанестезией.Кроме этого,у нас используются другие новые методы,как обезболивание нажимом пальцев при удалении зуба,общая анестезия лекарственными растениями при операции.
Это вызывает у нас большой интерес.Нас очень хотелось бы своими глазами посмотреть,насколько действенны эти методы,если можно.
Конечно,можно.После обеда мы устроим вам посещение нашей больницы.
Спасибо!
我们听说,在手术过程中,你们可以用针刺达到麻醉效果。
这种方法叫针刺麻醉。除此之外,我们还采用了指压麻醉拔牙,用中草药进行全身麻醉手术等新的医疗方法。
当然可以。下午我们将安排你们参观医院。
谢谢!


В последние годы в результате сочетания китайской и европейской медицины,богатого опыта клинической практики мы изобрели и выпустили лечебные электронные аппараты разного типа,основанные на сочетании традиционной китайской медицины и современной электрофизиотерапевтический аппарат,импульсный терапевтический прибор,микроволновый прибор иглотерапии,аппарат для лечения глазных заболеваний и т.д.
近几年通过中西医结合和大量临床实践,我们在中国传统医学同当代电子技术相结合的基础上发明和生产了许多类型的医疗电子器械。例如:内科生理诊断仪,脉冲电疗仪,微波针灸仪,眼病治疗仪等等。


Чем отличаются эти аппараты?
Эти аппараты обладают рядом преимуществ таких,как высокая эффективность,надежность,безопасность,отсутствие отрицательного побочного действия,большая адаптация и малый расход электричества.Без всяких лекарственных препаратов лечение с помощью таких аппаратов дает эффект у девяноста двух процентов больных.
Это прямое чудо!Нам хотелось бы пригласить ваших специалистов к нам и открыть поликлиники китайской медицины,или создать совместный центр по обучению медицинских работников лечению восточными и китайскими методами,или создать совместное акционерное предприятие по медицине.Было бы просто замечательно,если бы вы смогли предоставить нам диагностико-лечебную технику китайской медицины,разнообразное лечебное оборудование и готовые препараты.
这些仪器有什么特点?
这些仪器具有一系列优点:效率高、可靠、安全、无副作用、适应性强、耗电量小。不用任何药物,利用这种仪器,治疗有效率达82%。
这真令人惊奇!我们想邀请贵方专家到我们那儿开办中医门诊部,或者建立合作培训中心,用中国疗法培训医务人员,或者成立医疗合资有限公司。要是能向我们提供中医生诊断治疗技术,各种各样的医疗设备和中成药那就更好了。


Я хочу спросить,что вам необходимо для создания совместного предприятия?
Традиционные технические средства китайской медицины и ее растительное сырье,народные и современные китайские готовые препараты,продукты для лечебного питания.
В принципе у нас нет возражений.Но нам еще нужно подробно обсудить этот вопрос.На следующей встрече мы вернемся к нему.Вы не возражаете?
Хорошо.
我想问一下,为建立合资企业贵方需要什么?
中国医学的传统技术疗法、中草药、中西医成药、卫生保健药品。
原则上我们同意,但仍需认真地讨论这个问题。下次会面时再来谈这个问题,您不反对吧?
好吧!
 

顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 今天我们从什么问题开始谈


------分隔线----------------------------
栏目列表