俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 应用俄语实践 » 正文

接待俄罗斯游客常用语:住宿(选旅社)

时间:2012-01-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:我想住在三星级酒店.Я хотел бы остановиться в трёхзвёздочном отеле. 我要住在市中心的饭店。Мне нужна гостиница в центре города. 这个旅馆在哪儿?给
(单词翻译:双击或拖选)

我想住在三星级酒店.Я хотел бы остановиться в трёхзвёздочном отеле.
 我要住在市中心的饭店。Мне нужна гостиница в центре города.
 这个旅馆在哪儿?给我在地图上标一下。Где находится эта гостиница?Отметь мне местонахождение гостиницы наплане города.
 这有单人,双人和三人间吗?У вас есть одноместный,двухместный и трёхместный номер?
 我需要一个标准间和一个套间。Мне нужен один стандартный номер и один смежный номер.
 我要带浴室、电话和电视的房间。Мне нужен номер с ванной,телефоном,и телевизором.
 我要一个在二层的、便宜一点的、大一点的、朝南的房间Мне нужен номер на втором этаже,подешевле,побольше,на солнечной стононе.
 我们想转到另一家旅馆。Мы хотим переселиться в другую гостиницу.
 二星级饭店都是这个价吗?Одинаковы ли цены в двухзвёздночных ресторанах?
 我想订一双人间,从五月五号到六月一号。Мне нужно заказать номер на двух человек с пятого мая по первое июня.
 我的房间临街太吵,我想换一间。Моя комната выходит на улицу,слишко мшумно.Переселите меня в другой номер,пожалуйста.
 请给我写上这家饭店的地址。Напишите мне адрес этой гостиницы,пожалуйста.

 

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 我要住在市中心的饭店


------分隔线----------------------------
栏目列表