俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 应用俄语实践 » 正文

接待俄罗斯游客常用语:饭店(点菜和饮品)

时间:2012-01-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:欢迎光临!Добро пожаловать! 愿意为您效劳!К вашим услугам! 请拿一下菜单!Дайте,пожалуйста,меню. 您想吃什么这里就有什么。Здесь есть всё,что вашей
(单词翻译:双击或拖选)


欢迎光临!Добро пожаловать!
 愿意为您效劳!К вашим услугам!
 请拿一下菜单!Дайте,пожалуйста,меню.
 您想吃什么这里就有什么。Здесь есть всё,что вашей душе угодно.
 您能介绍几样特色菜吗?Что вы посоветуете из фирменных блюд?
 我们点菜还是吃套餐?Что закажем,порционные блюда или комплексный обед?
 你们这有什么清淡一点儿的菜吗?Что у вас есть полегче?
 拿菜单和酒单来。Принесите,пожалуйста,меню и список вин.
 请给我汤匙、叉子、小酒杯、大酒杯、盘子、碟子和烟灰缸。Дайте мне,пожалуйста,ложку,вилку,рюмку,бокал,тарелку,блюдце и пепельницу.
 第一道菜我们要清汤,听说这里的鱼汤、红甜菜汤、菜汤做得也不错。На первое мы возьмём бульон,говорят,чтоздесь хорошо готовят уху,борщ и щи.
 给我拿些啤酒、伏特加、香槟、白兰地和葡萄酒。Принесите мне несколько бутылок пива,водки,шампанского,бренди и вино.
 你要清咖啡还是要加奶的?Вам чёрный кофе или с молоком?
 我要红茶,他们要茉莉花茶或绿茶。Мне чёрный чай,а им нужен жасминовый,зелёный.
 这个酒多少度?Какой крепости это вино?
 请给我两份鸡尾酒、5杯啤酒、4份火腿三明治。Дайте,пожалуйста,два коктейля,пять кружек пива,четыре бутерброда с ветчиной.
 我们想要橙汁、石榴汁、番茄汁、苹果汁。Нам нужны стаканы апельсинового,гранатового,томатного и яблочногосока.
 请给我们拿一杯柠檬浓茶、一杯乳脂咖啡、两份冰激凌。Принесите нам чашкукрепкого чая с лимоном,кофе со сливками,две порции мороженого!
 我们要两杯清咖啡和香肠三明治。Нам две чашки чёрного кофе и бутерброд с колбасой!
 我不吃甜食,因为会发胖,我正在节食。Я не ем сладкого,потому чтоэто увеличивает вес.Я на диете.
 实在好吃,不过我吃不下了。Действительно вкусно,но я уже наелся,спасибо.
 这道菜太咸,可能盐放多了。Это блюдо очень солёное,может быть,пересолили его.
 众口难调。О вкусах не спорят.

 

顶一下
(1)
33.33%
踩一下
(2)
66.67%

热门TAG: 您想吃什么这里就有什么


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表