俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 应用俄语实践 » 正文

Крайне малое условие помогает нам добиться долголетия: немножко поглупеть

时间:2019-12-02来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Пятый секрет долголетия: немного поглупеть, не размышлять подолг
(单词翻译:双击或拖选)
 Пятый секрет долголетия: немного поглупеть, не размышлять подолгу над смыслом жизни, поскольку для долголетия нужно не только физическое здоровье, но и оптимистичный душевный настрой. Мы должны стремиться к тому, чтобы спокойно ровно и гармонично относиться ко всем делам и проблемам, ни в коем случае не сердиться, несмотря ни на что.
 
 
Спокойствие благотворно скажется на состоянии нашего здоровья, способствуя долголетию. Клиническая практика и опыт традиционной китайской медицины давно свидетельствуют, что, когда человек находится в состоянии беспокойства и возбуждения, у него повышается кровяное давление, скачет сахар в крови, начинаются желудочные расстройства. Поэтому лучше стать немного невнимательным к проблемам и простоватым, чтобы оптимистично относится к окружающей обстановке и событиям, следует постоянно поддерживать хорошее настроение, что сделает вас не только желанным собеседником и коллегой, но и станет залогом крепкого здоровья и долголетия.
 
 
Еще древний мыслитель и философ Китая Конфуций утверждал, что добродетельные и мудрые живут долго. Храни спокойную радость в душе, богат ты или беден. Не улыбается лишь тот, кто глуп. Ярость ранит печень, буйный восторг ранит сердце, — говорится в Канонах Желтого императора. Согласно представлениям традиционной китайской медицины, новая жизнь берет за основу материнскую природу и отцовский щит. Наследственность по линии отца определяет врожденные жизненные силы ребенка. Однако множество примеров доказывают, что, укрепляя тело и дух, человек способен преодолеть даже самую неблагоприятную наследственность. Традиционными долгожителями Китая были и остаются буддистские и даосские монахи. И это неудивительно. Они выбирали для сооружения своих монастырей долины с чистым воздухом и ключевой водой, умели приспосабливать свой организм к смене времен года, вкушали скромную пищу, ежедневно обращались к медитациям, занятиям гимнастикой и боевыми искусствами.
 
 
Человек рождается с огромным запасом прочности, лет на сто и более, если жить разумно. При этом сделать свою жизнь лучше, например не отвлекаться на мелочи и не переживать из-за пустяков мы вполне в состоянии. Для этого достаточно внимательно взглянуть на свою жизнь и выкинуть из нее весь ненужный хлам. Одним словом, в определенной степени долголетие зависит от мудрости человека и богатого жизненного опыта.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Пятый


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表