俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 应用俄语实践 » 正文

爆笑俄语短信

时间:2020-06-08来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Это Сергей Юрьевич, сын Андрея.我是谢尔盖尤里耶维奇,安德烈的儿子。(如果李是安德烈的儿子,他的
(单词翻译:双击或拖选)
 "Это Сергей Юрьевич, сын Андрея". 
我是谢尔盖·尤里耶维奇,安德烈的儿子。(如果李是安德烈的儿子,他的父称应该是安德烈耶维奇。)
 
"Максим, спасибо тебе и папе, что были на могилке у бабушки. Целую, бабушка 
马克西母,谢谢你和爸爸到奶奶的墓地去。吻你们,奶奶。
 
"Андрюша, мы купили шикарный намордник, приезжай". 
安德柳沙,我们买了一个非常棒的笼头。你开车过来吧。Намордниk(笼头,嘴套)
 
"Купи туалетной бумаги и что-нибудь попить".
买点手纸和什么喝的。
 
"Дорогой, я не уехала на дачу, потому что мне не открутить руль"
亲爱的,我没去别墅,因为我拧不开方向盘.
 
*****爆笑俄语短信*****Из зоопарка только что сбежало три обезьяны: одну нашли у овощного магазина, вторую у пивного ларька, а третья была только что замечена 
动物园里跑了三只猴子,一只在菜店,一只在酒店,发现第三只在读这条短信。
 
Пусть ангел-хранитель помогает лететь, когда твои крылья опусткаются вниз. 
当你的翅膀垂下时,让守护天使帮你飞。 
当你的羽翼垂落时,让守护天使助你一臂之力。
 
Кто пил ушёл, кто пьёт-уйдёт, но разве тот бессмертен кто не пьёт? 
喝了的走了,喝着的也要走,可是难道说不喝的就长生不死吗?
 
Идут 2 девушки одна ничего, вотрая тоже не очень. 
两个姑娘走在路上,一个一般般,另一个也不怎么样。
 
Вот что я тебе сейчас скажу—я обьясняю на пальцах! Средний видишь? 
我现在对你说,-用手指解释给你:我的中指,看到了? 
(这就是那个手势кукишь или фигня. Это ругательство. )
【Девочке нельзя так сказать.】
 
Дорогой друг! Мне нужна твоя помощь! Меня все ищут и мне надо где-нибудь спрятаться на пару дней. Пожалуйста, помоги мне, мой друг! Надеюсь на твою помощь! Усама Бен Ладен 
亲爱的朋友!我需要你的帮助!现在都在找我,我需要有个什么地儿藏两天。请帮帮我吧。我就指着你的帮助了!奥萨马/本/拉登 
"Леша, у нас родилась девочка! Спасибо тебе большое. Пока, Серега". 
辽沙,我家生了个女儿! 太感谢你了。再见,谢辽卡。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 买点手纸


------分隔线----------------------------
栏目列表