俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 应用俄语实践 » 正文

哈尔滨果戈理大街导游词

时间:2020-06-08来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Улица Гоголя (果戈里大街)Русская литература до сих пор преподается в ш
(单词翻译:双击或拖选)
 Улица Гоголя (果戈里大街)
 
Русская литература до сих пор преподается в школах Китая и пользуется большим успехом у населения. По крайней мере, старшее поколение хорошо знает произведения русской литературы. Гоголь входят в пятерку самых популярных русских писателей в Китае наряду с Чеховым, Пушкиным, Горьким, Островским. 
В 1901 году в Харбине в центре района Наньган вдоль речки Мацзягоу была проложена 2642-метровая улица – нынешняя улица Гоголя. За свою более чем столетнюю историю улица несколько раз меняла название. Когда-то она была Торговой, с 1958 года называлась Фэньдоулу, а весной 2003 года Харбинский горком КПК совместно с администрацией города постановило вернуть ей прежнее название – Улица Гоголя. 
Недавно здесь установлен большой бронзовый бюст писателя. 
Архитектурными достопримечательностями улицы можно назвать такие исторические здания, как жилой дом №167, Бюро иностранных дел провинции Хэйлунцзян и Алексеевский собор. 
Когда-то по Гоголевской улице были проложены трамвайные пути и ходили трамваи. Сейчас путей нет, трамваев – тоже. Вернее, есть один, поставленный прямо посередине проезжей части – своеобразный памятник старому доброму средству передвижения, которое, к сожалению, стало историей. 
Обязательно стоит упомянуть о набережной реки Мацзягоу. Это замечательное место для прогулок и отдыха. Очень красивое и живописное. 
Если говорить об экзотике, то интересно посетить ?индийский квартал?, вернее, китайский рынок, оформленный в индийском стиле.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Когда-то


------分隔线----------------------------
栏目列表