俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 应用俄语实践 » 正文

【导游词】西安兵马俑

时间:2020-06-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:  Рецензия  В Москву привезли 10 статуй военных и в дополнение к н
(单词翻译:双击或拖选)
   Рецензия
 
  В Москву привезли 10 статуй военных и в дополнение к ним предметы, выполненные в этом же масштабе. Специально для выставки зал был удлинен. Как это принято в мировой художественной практике экспонирования древних произведений, сначала зрителю предлагаются красочные экспликации, а потом сами раритеты: драгоценные статуи в витринах и копия повозки на открытом подиуме. По легенде, первый император Китая Цинь Шихуанди для усиления своего могущества требовал после своей смерти захоронить 4 тыс. воинов. Но потом его удалось уговорить заменить людей на статуи. Выставленные предметы изготовлены в III веке до нашей эры, то есть где-то 2200 лет назад. Погребальный комплекс императора начали строить, когда юноше исполнилось 13 лет. Парадоксальность выставки в том, что она дает возможность полюбоваться предметами, которые, в сущности, не предназначены для рассматривания. Получается, что современная привычка окружать себя красивыми вещами в реальной жизни, приобретает свое зеркальное отражение. Эти скульптуры - часть погребального церемониала. www.ryedu.net
 
  Удивительный факт, который станет заметен внимательному зрителю, - хрупкая глина сохранилась лучше, чем грозное оружие, которым смелые воины должны были охранять императора. По положению рук можно догадаться, чем были вооружены бойцы - копьями, арбалетами, мечами. Оружие тоже сохранилось, но только в бронзовых фрагментах, деревянные детали не дошли до нашего времени.
 
  Дополнительное украшение выставки - колесница, запряженная четверкой лошадей, уменьшенная копия национального достояния, которое не может покинуть пределов Китая. В том, что выставлена копия – есть своя прелесть: она может быть выставлена без оберегающего стекла, так, чтобы зритель мог разглядеть мельчайшую деталь.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Рецензия


------分隔线----------------------------
栏目列表