俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 应用俄语实践 » 正文

世界上最长的俄语绕口令!快来挑战~

时间:2020-10-20来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:如果你想要培养自己俄语发音吐字方面的能力,那么你可以看看世界上最长的绕口令?Лигурия?。今天小编给大家整理出来这个绕
(单词翻译:双击或拖选)
 如果你想要培养自己俄语发音吐字方面的能力,那么你可以看看世界上最长的绕口令?Лигурия?。今天小编给大家整理出来这个绕口令一起来看看!
 
Если вы решили заняться развитием своей дикции, то наверняка нашли и самую длинную скороговорку в мире ?Лигурия?. Что же это такое? Многие наверняка неоднократно слышали о таком тексте, но не знают, что он из себя представляет. На самом деле тут ничего особенного нет, а представленная ниже полная версия текста ?Лигурии? с ударениями целиком состоит из множества других скороговорок. В результате получается великолепный тренировочный материал. Считается: если ежедневно проговаривать его хотя бы один раз, ваша дикция станет в разы чётче и лучше. Так что давайте скорее посмотрим полную версию скороговорки, познакомимся с её сложными местами и узнаем, как лучше подойти к работе с таким форматом.
 
如果您想要培养自己发音吐字方面的素养,那么您可以看看世界上最长的绕口令?Лигурия?。这是什么?许多人可能已经反复听说过好几次里面的文章,但他们不知道它是什么。实际上,它没有什么特别的,接下来要为大家介绍?Лигурия?的完整版,它是由许多绕口令组成。这是一个很好的训练发音的教材。而且据说,如果您每天至少读一次,那么您的发音水平会有所提升,也会更加清晰。接下来就一起来看叭!
 
科普:什么是?Лигурия?
 
?Лигурия?是由434个单词组成的一篇文章,事实上,它不是世界上最难的绕口令,世界上最长的绕口令是由一种马赛克画布组成的拼图。
 
 
 
В четверг четвертого числа в четыре с четвертью часа
 
лигурИйский регулировщик регулировал в ЛигУрии,
 
но тридцать три корабля лавировали, лавировали, да так и не вЫлавировали.
 
А потом протокол про протокол протоколом запротоколировал.
 
Как интервьюером интервьюируемый лигурийский регулировщик речисто,
 
да не чисто рапортовАл, да не дорапортовАл дорапортОвывал, да так зарапортовАлся
 
про размокропогОдившуюся погоду что,
 
дабы инцидент не стал претендентом на судебный прецедент,
 
лигурийский регулировщик акклиматизировался в неконституционном Константинополе,
 
где хохлатые хохотушки хохотом хохотали и кричали турке,
 
который начерно обкурен трубкой:
 
 
 
Не кури, турка, трубку,
 
купи лучше кипу пик, лучше пик кипу купи,
 
а то придет бомбардИр из БрАнденбурга — бомбами забомбардирУет за то,
 
что некто чернорЫлый у него полдвора рылом изрыл, вырыл и подрыл.
 
Но на самом деле турка не был в деле,
 
Да и Клара-краля в то время крАлась к ларю, пока Карл у Клары кораллы крал, за что Клара у Карла украла кларнет.
 
А потом на дворе дЁготниковой вдовы Варвары два этих вОра дрова воровали.
 
Но грех — не смех — не уложить в орех: о Кларе с Карлом во мраке все раки шумели в драке, — вот и не до бомбардИра ворАм было, и не до дЁготниковой вдовы, и не до дЁготниковых детей.
 
Зато рассердившаяся вдова убрала в сарай дрова: раз дрова, два дрова, три дрова — не вместились все дрова,
 
и два дровосека, два- дровокОла- дроворуба для расчувствовавшейся Варвары вЫдворили дрова вширь двора обратно на дровяной двор,
 
где цапля чахла, цапля сохла, цапля сдохла.
 
 
 
Цыпленок же цапли цепко цеплялся за цепь;
 
молодец против овец, а против молодца сам овца,
 
которой носит Сеня сено в сани,
 
потом везет Сенька Соньку с Санькой на санках:
 
санки- скок, Сеньку- в бок, Соньку- в лоб, все- в сугроб,
 
а Сашка только шапкой шишки сшиб,
 
затем по шоссе Саша пошел, Саша на шоссе саше нашел.
 
 
 
Сонька же — Сашкина подружка шла по шоссе и сосала сушку,
 
да притом у Соньки-вертушки во рту еще и три ватрушки —
 
аккурат в медовик, но ей не до медовика —
 
Сонька и с ватрушками во рту пономарЯ перепономарИт, — перевЫпономарит:
 
жужжит, как жужелица, жужжит, да кружится: была у Фрола — Фролу на Лавра навралА, пойдет к Лавру на Фрола Лавру наврет,
 
что — вАхмистр с вАхмистршей, рОтмистр с рОтмистршей,
 
что у ужа — ужата, а у ежа- ежата,
 
а у него высокопоставленный гость унес трость,
 
и вскоре опять пять ребят съели пять опят с полчетвертью четверикА чечевицы без червотОчины,
 
и тысячу шестьсот шестьдесят шесть пирогов с творогОм из сыворотки из-под простокваши,
 
— о всем о том около кола колокола звоном раззванивали,
 
да так, что даже Константин — зальцбуржский бесперспективняк из-под бронетранспортера констатировал:
 
 
 
Как все колокола не переколоколовАть, не перевЫколоколовать, так и всех скороговорок не перескороговорить, не перевыскороговорить; но попытка — не пытка.
 
 
怎么样?头秃了吗?
 
这里还有一些小tips:
 
?Саше? — акцент на вторую гласную, так как речь идёт не об имени, а о подушечке с ароматизатором для отпугивания моли;
?Саше?这个词的重音在第二个元音上,因为这不是一个名字,而是一种可以驱虫的枕头上的气味;
 
В словах ?вахмистр? и ?ротмистр?, что обозначают воинские звания, ударение делается на первый слог;
在单词?вахмистр? 和?ротмистр?中,他们指的是军衔,一种军人称呼的意思,所以重音在第一个元音上;
 
В фразе ?дёготниковая вдова? акцент тоже делается на первую гласную.
在短语?дёготниковая вдова?中,重音也在第一个元音上。
 
 
 
На заметку! В любом слове с буквой ?Ё? ударение всегда ставится на неё.
 
注意!所有带Ё的单词,重音都在Ё上!
 
Также стоит отметить, что ударение падает на первый слог в слове ?кралась?, а вот при произнесении названия города ?Барнденбург? акцент стоит сместить на звук ?у?, поскольку по правилам русского языка это слово читается именно таким образом. На ?у? ставится акцент и при обозначении самой Лигурии.
值得一提的是,在单词?кралась?中,重音在第一个音节上,如果?Барнденбург?表示城市名称时,重音在у上。
 
Лигурия – это не только название предложенного текста для развития дикции, но и область Италии.
其实Лигурия不仅仅是一个绕口令的名称,也是意大利的一个地区。
 
 
 
如何在七天内记住这段绕口令? 俄罗斯人给你支招!先定一个小计划:
 
В течение 15 минут медленно читать текст, стараясь вникнуть в суть. Чётко и правильно читать каждое слово, корректно расставляя все ударения.
在15分钟内,慢慢阅读文章,尝试理解其本质。 清楚正确地阅读每个单词,正确发出所有重音。
 
Снова читать по тому же принципу, но темп немного наращивать.
按照相同的原则再次阅读,但要稍稍加快速度。
 
Работать не менее 15-30 минут. Первые 15 строк выучить наизусть. Всё остальное читать бегло.
至少阅读15-30分钟。 记住前15行。 流畅地阅读其余内容。
 
Повторить выученное. Прибавить ещё 15 строк. Бегло читать всё остальное в течение получаса.
重复学习。 再记住15行。 在半小时内快速阅读其余内容。
 
Проговорить всё то, что выучено наизусть. Добавить следующие 15 строк. Далее работать по принципу предыдущих дней.
说出所有已经记住的内容。 再往下记15行。 按照前几天的原则进行进一步的工作。
 
Повторить 45 строк. Доучить оставшийся текст. В течение 30 минут повторять все фразы по памяти.
重复45行。 完成剩余的文本。 在30分钟内重复记忆的所有短语。
 
Несколько раз проговорить весь заученный текст из скороговорок наизусть. Темп должен быть быстрым, а произношение – чётким. Не забывайте о правильности расстановки ударений.
重复几次绕口令。 节奏要快,发音要清晰。 不要忘记重音的正确发音。
 
 
 
你学会了吗?反正我没有。
 
那就一起来看看视频吧!
 
https://tv.sohu.com/v/dXMvNjMyNzEzNjQvNjQ3MDQyOTAuc2h0bWw=.html
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 俄语发音吐字


------分隔线----------------------------
栏目列表