俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 钢铁是怎样炼成的(俄文原著) » 正文

第一部第三节(十)

时间:2015-01-13来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Нет, не часто, как случается свободное время, ответил Павел.А вы гд
(单词翻译:双击或拖选)
 —Нет, не часто, как случается свободное время, – ответил Павел.
 —А вы где-нибудь работаете?
 – допытывалась Тоня.
 —Кочегаром на электростанции.
 —Скажите, где вы научились так мастерски драться?
 – задала вдруг неожиданный вопрос Тоня.
 —А вам-то что до моей драки?
 – недовольно буркнул Павел.
 —Вы не сердитесь, Корчагин,
 – проговорила она, чувствуя, что Павка недоволен ее вопросом. – Меня это очень интересует. Вот это был удар! Нельзя бить так немилосердно. – И она расхохоталась.
 —А вам что, жалко?
 – спросил Павел.
 —Ну нет, вовсе не жалко, наоборот, Сухарько получил по заслугам. А мне эта сценка доставила много удовольствия. Говорят, что вы часто деретесь.
 —Кто говорит?
 – насторожился Павел.
 —Ну вот Виктор Лещинский говорит, что вы профессиональный забияка.
   Павел потемнел.
 —Виктор – сволочь, белоручка. Пусть скажет спасибо, что ему тогда не попало. Я слыхал, как он обо мне говорил, только не хотелось рук марать.
 —Зачем вы так ругаетесь, Павел? Это нехорошо,
 – перебила его Тоня.
   Павел нахохлился.
   «Какого лешего я с этой чудачкой разговорился? Ишь командует: то ей „Павка“ не нравится, то „не ругайся“, – думал он.
 —Почему вы злы на Лещинского? – спросила Тоня.
 —Барышня в штанах, панский сыночек, душа из него вон! У меня на таких руки чешутся: норовит на пальцы наступить, потому что богатый и ему все можно, а мне на его богатство плевать; ежели затронет как-нибудь, то сразу и получит все сполна. Таких кулаком и учить, – говорил он возбужденно.
   Тоня пожалела, что затронула в разговоре имя Лещинского. Этот парень имел, видно, старые счеты с изнеженным гимназистом, и она перевела разговор на более спокойную тему: начала расспрашивать Павла о его семье и работе.
   Незаметно для себя Павел стал подробно отвечать на расспросы девушки, забыв о своем желании уйти.
 —Скажите, почему вы не учились дальше? – спросила Тоня.
 —Меня из школы выперли.
 —За что? Павка покраснел.
 —Я попу в тесто махры насыпал, – ну, меня и вытурили. Злой был поп, жизни от него не было. – И Павел обо всем рассказал ей.
   Тоня с любопытством слушала. Он забыл свое смущение, рассказывал ей, как старый знакомый, о том, что не вернулся брат; никто из них и не заметил, как в дружеской, оживленной беседе они просидели на площадке несколько часов. Наконец Павка опомнился и вскочил:
 —Ведь мне на работу уже пора. Вот заболтался, а мне котлы разводить надо. Теперь Данило волынку подымет.
 – И он беспокойно заговорил: – Ну, прощайте, барышня, теперь мне надо во весь карьер жарить в город.
   Тоня быстро поднялась, надевая жакет:
 —Мне тоже пора, пойдемте вместе.
 —Ну нет, я бегом, вам со мной не с руки.
 —Почему? Мы побежим вместе, вперегонку: посмотрим, кто быстрей.
   Павка пренебрежительно посмотрел на нее:
 —Вперегонку? Куда вам со мной!
 —Ну увидим, давайте сначала выберемся отсюда.
   Павел перескочил камень, подал Тоне руку, и они выбежали в лес на широкую ровную просеку, ведущую к станции.

顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表