俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 钢铁是怎样炼成的(俄文原著) » 正文

第一部第六节(十二)

时间:2015-01-13来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Среди зрителей послышался хохот. Взвод смешал строй. Площадь прох
(单词翻译:双击或拖选)
    Среди зрителей послышался хохот. Взвод смешал строй. Площадь проходили уже как попало. Неудачливый парнишка, подхватив винтовку, догонял своих.
   Петлюра отвернулся в сторону от этого неприятного зрелища; не ожидая конца прохождения колонны, пошел к автомобилю. Инспектор, следуя за ним, осторожно спросил:
 —Пан атаман обедать не останется?
 —Нет,
 – отрывисто бросил Петлюра. За высокой церковной оградой, среди толпы зрителей, смотрели парад Сережа Брузжак, Валя и Климка.
   Крепко обхватив руками, прутья решетки, взглядом, полным ненависти, всматривался Сережа в лица стоявших внизу.
 —Пойдем, Валя, лавочка закрывается, – вызывающе громко, так, чтобы слышали все, проговорил он, отрываясь от решетки. На него изумленно обернулись.
   Не обращая ни на кого внимания, он пошел к калитке. За ним сестра и Климка.
   Подскакав, к комендантской, полковник Черняк с есаулом спрыгнули с лошадей. Передав их вестовому, быстро вошли в караулку.
 —Где комендант?
 – резко спросил Черняк у вестового.
 —Не знаю,
 – промямлил тот, – куда-то пошел.
   Черняк оглядел грязную, неприбранную караулку, развороченные постели, на которых беспечно разварились комендантские казаки. Они и не думали даже встать при входе старшин.
 —Что за хлев развели?
 – заревел Черняк: – Вы что развалились, как поросные свиньи? – налетел он на лежавших.
   Один из казаков, сев, сытно отрыгнул и недружелюбно промычал:
 —Ты чего кричишь? У нас свое кричало есть.
 —Что такое?
 – подскочил Черняк. – Ты с кем разговариваешь, коровья морда? Я – полковник Черняк! Слыхал, сукин сын? Встать сейчас же, а то всыплю всем шомполов! – бегал по караулке разгоряченный полковник. – В одну минуту чтобы всю грязь вымести, кровати прибрать, морды свои привести в человеческий вид. На кого вы похожи? Не казаки, а банда с большой дороги.
   Его ярости не было границ. Он с бешенством толкнул бак с помоями, стоявший на дороге.
   Есаул не отставал от него, обильно сыпля матерщину, и, убедительно помахивая плеткой-треххвосткой, сгонял лежебок с постелей.
 —Головной-атаман парад принимает, сюда зайти может. Живо шевелитесь!
   Видя, что дело, принимает серьезный оборот и что шомполы действительно можно заработать – имя Черняка было всем прекрасно известно, – казаки забегали как ошпаренные.
   Работа закипела.
 —Надо посмотреть арестованных, – предложил есаул. – Кто их знает, кого они здесь держат? Заглянет головной – может получиться ерунда.
 —У кого ключ?
 – спросил часового Черняк. – Откройте сейчас же.
   Старшой торопливо подскочил и открыл замок.
 —А где комендант? Что, я его долго ждать буду? Найти его сейчас же и прислать сюда, – командовал Черняк. – Охрану вывести во двор, выстроить в порядке… Почему винтовки без штыков?

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表