俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 钢铁是怎样炼成的(俄文原著) » 正文

钢铁是怎样炼成的第二部第五节(二)

时间:2015-01-26来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Таля пыталась толкнуть их на путь признания и говорила словно не
(单词翻译:双击或拖选)
    Таля пыталась толкнуть их на путь признания и говорила словно не с трибуны, а в товарищеской беседе:
 —Помните, три года тому назад в этом самом театре к нам возвращался Дубава с бывшей группой «рабочей оппозиции». Помните его слова: «Никогда партийного знамени из рук своих не уроним», и не прошло трех лет, как Дубава его уронил. Да, я заявляю – уронил. Ведь его слова «мы еще скажем» говорят о том, что он и его товарищи пойдут дальше.
   С задних кресел донеслось:
 —Пусть Туфта о барометре скажет, он у них за метеоролога.
   Поднялись возбужденные голоса:
 —Хватит шуточек!
 —Пусть ответят: прекращают они борьбу с партией или нет?
 —Пусть скажут, кто написал антипартийную декларацию!
   Возбуждение нарастало, председательствующий долго звонил.
   В шуме голосов слова Тали терялись, но вскоре буря улеглась, и Лагутину стало слышно:
 —Мы получаем с периферии письма от наших товарищей – они с нами, и это нас воодушевляет. Разрешите мне прочесть отрывок одного письма. Оно от Ольги Юреневой, ее здесь многие знают, она сейчас заворготделом окружкома комсомола.
   Таля вынула из пачки бумаг листок и, пробежав его глазами, прочла:
 —«Практическая работа заброшена, уже четвертый день все бюро в районах, троцкисты развернули борьбу с небывалой остротой. Вчера произошел случай, возмутивший всю организацию. Оппозиционеры, не получив в городе большинства ни в одной ячейке, решили дать бой объединенными силами в ячейке окрвоенкомата, в которую входят коммунисты окрплана и рабпроса. В ячейке сорок два человека, но сюда собрались все троцкисты. Мы еще не слыхали таких антипартийных речей, как на этом заседании. Один из военкоматских выступил и прямо сказал: „Если партийный аппарат не сдастся, мы его сломаем силой“. Оппозиционеры встретили это заявление аплодисментами. Тогда выступил Корчагин и сказал: „Как могли вы аплодировать этому фашисту, будучи членами партии?“ Корчагину не давали говорить дальше, стучали стульями, кричали. Члены ячейки, возмущенные хулиганством, требовали выслушать Корчагина, по, когда Павел заговорил, ему вновь устроили обструкцию. Павел кричал им: „Хороша же ваша демократия! Я все равно буду говорит!“ Тогда несколько человек схватили его и пытались стянуть с трибуны. Получилось что-то дикое. Павел отбивался и продолжал говорить, но его выволокли за сцену и, открыв боковую дверь, бросили на лестницу. Какой-то подлец разбил ему в кровь лицо. Почти вся ячейка ушла с собрания. Этот случай открыл глаза многим…»
   Таля оставила трибуну.
   Сегал уже два месяца работал завагитпропом губкомпарта. Сейчас он сидел в президиуме рядом с Токаревым и внимательно слушал выступления делегатов горпартконференции. Говорила пока исключительно молодежь, бывшая еще в комсомоле.
   «Как они выросли за эти годы!» – думал Сегал.
 —Оппозиционерам уже жарко,
 – сказал он Токареву, – а тяжелая артиллерия еще не введена в действие: троцкистов громит молодежь.
   На трибуну вскочил Туфта. В зале встретили его появление неодобрительным гулом, коротким взрывом смеха. Туфта повернулся к президиуму, хотел заявить протест против такой встречи, но в зале уже было тихо.
 —Тут кто-то меня назвал метеорологом. Вот, товарищи большинство, как вы издеваетесь над моими политическими взглядами!
 – выпалил он в один мах.
   Дружный хохот покрыл его слова. Туфта с возмущением показал президиуму на зал.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表