俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第一章第一节1.4

时间:2015-05-12来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Здесь, радугою трепеща,Спадала лента водопада.И в мириадах брызг
(单词翻译:双击或拖选)
Здесь, радугою трепеща,
Спадала лента водопада.
И в мириадах брызг цветных
Стояла горная громада.
Морского ветра никогда
Не прекращалось дуновенье.
Стекавший по траве ручей
Поил прибрежные растенья.
Холодный воздух наполнял
Скалистых круч разрез природный.
Поистине тот водопад
Был дивной занавесью водной.
 
–?Что за прелесть! Какая чудесная вода!?– в один голос закричали обезьяны, хлопая от восторга в ладоши.?– Так вот откуда, оказывается, вытекает поток. Беря начало у подножья этой горы, вода проделывает огромный путь к далекому морю. Если бы среди нас нашелся кто?нибудь, кто решился бы проникнуть через этот водный занавес,?– продолжали они,?– и вернулся бы цел и невредим, мы сделали бы его своим царем.
И вот, когда они повторили это несколько раз подряд, из толпы выскочила каменная обезьяна.
–?Я пойду! Я пойду!?– громко крикнула она.
 
О, дорогая обезьяна!?–
Ведь это вызвалась она!
В тот день решающий, великий
Она прославиться должна.
Ей уготовано жилище
И предназначены пути,
Чтоб в этот самый день отсюда
В чертог небесных сил взойти.
 
Теперь послушайте, что сделала наша обезьяна. Она зажмурила глаза, присела на корточки, затем распрямилась и одним прыжком перемахнула через струю водопада. И вот, когда она открыла глаза и, подняв голову, осмотрелась, ни воды, ни волн уже не было. Ее глазам представился большой мост во всем блеске.
Замерев на месте, она с затаенным дыханием стала рассматривать его. Мост был сделан из железа. Вода под ним била струей из скалы и затопляла вокруг все пространство. Наклонившись немного вперед, обезьяна взобралась на мост и, осмотревшись по сторонам, вдруг увидела перед собой что?то вроде жилища. Что это было за прекрасное зрелище!
 
Всюду расстилался
Мох ковром зеленым;
Облака скользили
Вдаль по небосклону.
Влага чуть сочится
Из расселин в скалах,
Как глаза драконьи,
Светится в кристаллах.
Есть цветы живые
И теперь в жилище;
На столах остатки
И питья и пищи;
Очага обломки,
След огня былого…
И казалось, люди
Поселятся снова.
Рос бамбук у входа,
Зеленели сосны,
Зацветала слива,
Сеял дождик росный.
 
Обезьяна долго рассматривала все это, затем перебралась на середину моста и здесь увидела каменную плиту, на которой большими квадратными знаками была сделана надпись: ?Благословенная земля на Горе цветов и плодов, Пещера водного занавеса – обитель бессмертных?.
Прочитав это, обезьяна пришла в неистовый восторг. Она бросилась назад, закрыла глаза, присела и, сделав прыжок, снова очутилась за струей водопада.
–?Ну и удача!?– громко закричала она.?– Нам просто счастье привалило!
–?Что же там такое??– окружив ее, стали расспрашивать другие обезьяны.?– Очень глубоко?
–?Да там совсем нет воды,?– отвечала каменная обезьяна.?– Там стоит большой железный мост, а рядом с ним возвышается дом, созданный самим небом и землей.
–?С чего ты взяла, что это дом??– снова спросили ее.
–?А вот с чего,?– продолжала каменная обезьяна,?– вода вырывается из расщелины в скале и, протекая под мостом, заполняет собой все пространство. А за мостом, там где растут цветы и деревья, стоит каменный дом. В нем все сделано из камня: и котлы, и очаги, и чашки, и посуда, а также кровати и скамьи. Я видела там каменную плиту с надписью: ?Благословенная земля на Горе цветов и плодов, Пещера водного занавеса?обитель бессмертных?. Это великолепный уголок для нас. Там очень просторно и места хватит на тысячи таких, как мы. Давайте все вместе отправимся туда и станем жить. Это будет для нас прекрасным убежищем в любую погоду.
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表