俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第四章第一百节1.10

时间:2015-08-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Бодисатва справедливой силыОбладатель безграничной мощи! Слава
(单词翻译:双击或拖选)
 Бодисатва справедливой силы
Обладатель безграничной мощи!
–  Слава тебе,
О благословенный бодисатва,
Ведомый под именем Манчжутры!
–  Слава тебе,
О высокочтимый бодисатва,
Что мудрей несчетных бодисатв!
–  Слава и вам,
Бодисатвам всех великих, чистых
И неиссякаемых морей!
–  Слава и вам,
Бодисатвам, что сбирались вместе
В день вселенского собора Будды,
У священных Лотосовых вод!
–  Слава и вам,
Всем непогрешимым бодисатвам,
Западной обители достигшим
Высшего предельного блаженства!
–  Слава и вам,
О три тысячи великомудрых,
Чистых бодисатв, проникших в тайны
Сокровенного ученья Будды!
–  Слава и вам,
Пятистам великим и прекрасным,
Пламенным, как солнце, бодисатвам,
Мощным, ослепительным архатам!
–  Слава и вам,
Всем подвижникам и правдолюбцам,
Полным святости монахам  бикшу,
Бодисатвам ранга Исайни!
–  Слава и вам,
Вразумленным свыше бодисатвам,
Вам, столпам Единого ученья,
Беспредельной и безмерной Правды!
–  Слава и вам,
Всем неисчислимым бодисатвам,
Всем хранителям ученья Будды,
Всем душою твердым, как алмаз!
–  Слава тебе,
О неутомимый бодисатва,
О блистательный посланец неба,
Очиститель жертвенных сосудов!
–  Слава тебе,
О неколебимый бодисатва,
Восемь драгоценностей хранящий,
Златотелый, преданный архат!
–  Слава тебе,
О непобедимый бодисатва,
О хранитель, о Дракон небесный,
Неусыпный Страж Восьми чертогов!
О, в молитве названные Будды,
Вы проникнуты одним желаньем:
Чтобы совершенное деянье
Не прошло бесплодно и бесследно,
А смогло навеки возвеличить
Вашу чистую страну бессмертья!
Не напрасно мудрые монахи
Подвиг благочестья совершили:
За четыре милости великих
Отплатили добрыми делами,
А к тому ж своим святым примером
Помогли и многим низшим душам
Трех дорог губительных избегнуть,
Что ведут к воротам преисподней.
Пусть же все, кто слышал или видел
То, что здесь рассказано подробно,
Дух и сердце приведут в движенье
И поймут, в чем суть прозренья   боди  ,
Отрекутся от греховной плоти
И сольются просветленным духом
С чистым миром высшего блаженства!
Славьтесь же отныне и вовеки
Будды всех миров неисчислимых,
Будды десяти сторон вселенной,
Все великомудрые, благие,
Славьтесь все святые бодисатвы –
Моксы Маха панджа парамита!
 
Этими стихами заканчиваются   Записки о путешествии на Запад  .
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%

热门TAG: блаженства


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表