俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第一章第十六节1.2

时间:2015-05-21来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Все втроем они вошли во двор, где помещался центральный храм с над
(单词翻译:双击或拖选)
 Все втроем они вошли во двор, где помещался центральный храм с надписью, сделанной крупными иероглифами:  Храм созерцания бодисатвы Гуаньинь . Увидев это, Сюань цзан очень обрадовался:
– Бодисатва много раз оказывала мне милости, но до сих пор я не имел возможности поклониться ей в знак благодарности. И вот сейчас мне представляется счастливый случай. Вознести благодарность в этом храме все равно, что совершить моление перед самой бодисатвой.
Тут монах подозвал послушника, велел ему открыть двери храма и пригласил Сюань цзана войти и совершить поклонение. Сунь У кун, положив вещи на землю и привязав коня, тоже вошел в храм.
Подойдя к золотой статуе бодисатвы, Сюань цзан благоговейно распростерся перед ней. В этот момент монах начал бить в барабан, а Сунь У кун стал звонить в колокол. Сюань цзан, распростершись перед алтарем, возносил самые горячие молитвы. Наконец он умолк, монах перестал бить в барабан, а Сунь У кун все звонил и звонил. Удары то учащались, то становились реже.
– Зачем же бить в колокол, если моление уже закончено  – наконец не вытерпев, заметил монах.
Тут только Сунь У кун бросил молоток и, улыбаясь, сказал:
– Да кто вас там разберет! Мне что, я, как говорится, отзвонил и с колокольни долой!
Между тем барабанный бой и колокольный звон переполошили всех обитателей монастыря, и они все, независимо от звания и положения, высыпали из своих келий и, столпившись, встревоженно говорили:
– Что за дикарь бьет в колокол и колотит в барабан !
Выскочив из храма, Сунь У кун крикнул:
– К вашим услугам почтенный Сунь У кун! Это я, видите ли, немножно позабавился.
Увидев его, монахи пали ниц и, ползая перед ним на коленях, восклицали:
– Отец наш, Бог грома!
– Ну, Бог грома мне приходится праправнуком! – возразил на это Сунь У кун. – Встаньте! Вам нечего бояться меня. Мы – священнослужители великой империи Танов и прибыли сюда из Китая.
Но монахи успокоились лишь после того, как увидели Сюань цзана. Среди них был сам настоятель монастыря.
– Прошу вас, почтенные, пройти в келью, что позади храма, и выпить чаю, – пригласил он гостей.
Сунь У кун взял вещи, отвязал коня и, ведя его под уздцы, вместе со всеми обошел главный храм и вошел в находившееся позади жилое помещение. Здесь все расселись по старшинству.
Настоятель велел принести чай и закуски. Было еще не поздно, когда они закончили трапезу. Не успел Сюань цзан отблагодарить за радушный прием, как из внутреннего помещения вышел старый монах, поддерживаемый под руки двумя послушниками.
 
На голове у старца верх убора
Опаловыми выложен камнями,
Из тонкой золотой парчи оборки
Шерсть рясы бирюзовой окаймляли.
С лишаньскою богиней престарелой
Был внешне схож. Светился ум во взоре,
И так же проницательно смотрел он,
Как яростный дракон в Восточном море.
Зубов немного у него осталось,
И был всегда открытым рот щербатый,
Сухое тело так согнула старость,
Как будто был он смолоду горбатым.
 
– Наставник пришел, – раздались голоса.
– Почтенный наставник, разрешите приветствовать вас! – низко склонившись, промолвил Сюань цзан, поспешив навстречу монаху.
Священнослужитель ответил на приветствие, и они уселись, как и полагалось, по старшинству.
– Мои послушники сказали мне о том, что к нам прибыл из Китая посланец Танского императора, – промолвил наставник. – И я поспешил приветствовать вас, почтенный отец.
– Простите великодушно за то, что мы без предупреждения нарушили ваш покой, – отвечал Сюань цзан.
– Стоит ли об этом говорить! – возразил монах. – Скажите, пожалуйста, далеко отсюда до Китая 
– От Чанъаня до границы я проехал более пяти тысяч ли, – отвечал Сюань цзан. – Когда проезжал через Пограничную гору, небо послало мне ученика. Мы миновали Западное государство Хами, ехали два месяца, затем проделали еще пять шесть тысяч ли, и вот очутились в этих местах.
– Значит, всего вы проехали десять тысяч ли, – сказал наставник. – А я так и прожил свою жизнь, никогда не выезжая из монастыря. Вот уж поистине живешь как бесплодная смоковница, сидишь, словно в колодце, и видишь только клочок неба над собой.
– А разрешите спросить, сколько вам лет, почтенный наставник  – спросил Сюань цзан.
– Да вот исполнилось двести семьдесят, – отвечал наставник. – Значит, ты приходишься мне праправнуком, – вмешался в разговор Сунь У кун.
– Веди себя пристойнее! – одернул его Сюань цзан, покосившись на него. – Надо думать, когда говоришь. Тебе бы только оскорблять человека.
– А сколько вам, почтенный господин, лет  – в свою очередь спросил Сунь У куна наставник.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: почтенный


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表