俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第二章第三十四节1.8

时间:2015-06-20来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Вот так обезьяна!удивился дух.Ну и крепкая у тебя башка! Пока что
(单词翻译:双击或拖选)
 –  Вот так обезьяна!  – удивился дух.  – Ну и крепкая у тебя башка! Пока что я тебя рубить не стану. Отведу  ка я тебя к себе в пещеру, а там мы снова за тебя примемся! Ну  ка, отдавай быстрее остальные талисманы!
–  Какие это талисманы ты с меня требуешь    – стал возражать Сунь У  кун.
Тогда дух тщательно обыскал его и нашел тыкву и кувшин. Приведя его в пещеру, он сказал:
–  Ну, брат, поймал!
–  Кого это ты поймал    – спросил первый начальник духов.
–  Сунь У  куна,  – отвечал второй.  – Иди сюда, смотри!
Взглянув на Сунь У  куна, первый начальник тотчас же узнал его.
–  Верно, это Сунь У  кун!  – закричал он, весь сияя.  – Привяжите его длинной веревкой к столбу около поперечной балки,  – приказал он.
Сунь У  куна привязали к столбу, а оба начальника ушли во внутреннее помещение пить вино в честь победы. Увидев, что Сунь У  куна привязали к столбу и он висит рядом с ним, Чжу Ба  цзе пришел в неописуемый восторг и громко расхохотался.
–  Что, дорогой брат!  – крикнул он.  – Так и не удалось отведать моих ушей!
–  Эй, Дурень!  – крикнул Сунь У  кун.  – Тебе, видно, доставляет удовольствие висеть на этой балке   А я вот сейчас уйду отсюда и уж конечно спасу вас.
–  Да что ты, спятил, что ли   Или совести у тебя совсем нет  !  – крикнул Чжу Ба  цзе.  – Ведь самому не уйти отсюда, а думаешь еще о том, чтобы помочь другим. Брось глупости болтать. Мы все вместе найдем здесь свою смерть. По крайней мере легче будет дорогу в ад отыскивать!
–  Не говори ерунды!  – сказал Сунь У  кун.  – Смотри лучше, как я сейчас уйду отсюда!
–  Ну что же, посмотрим, как ты это сделаешь!  – съехидничал Чжу Ба  цзе.
Между тем, разговаривая с Чжу Ба  цзе, Сунь У  кун не выпускал из виду обоих начальников духов, которые во внутреннем помещении распивали вино. Около них суетились духи  служители, они приносили блюда с едой, чашки, подавали кув – шины с вином. Из  за этой суматохи охрана пленников, естественно, была несколько ослаблена, и когда Сунь У  кун увидел, что рядом никого нет, он пустил в ход свою волшебную силу: вытащив посох, он дунул на него и сказал:   Изменись!   – и в тот же миг посох превратился в напильник. Под – тянув к себе кольцо, охватывавшее его шею, Сунь У  кун провел по нему раз пять напильником и разрезал его на две части. Затем он разогнул кольцо по месту разрыва и освободился от пут. После этого он выдернул у себя волосок и, превратив его в свое подобие, привязал вместо себя к столбу. Сам же он встряхнулся, принял вид духа  прислужника и стал в сторонке.
–  Ну, это черт знает что такое!  – возмутился Чжу Ба  цзе.  – Тот, кто привязан к столбу, поддельный Сунь У  кун, а вот я Чжу Ба  цзе настоящий.
–  Что этот Чжу Ба  цзе кричит там    – перестав пить вино, в один голос спросили духи.
Тут Сунь У  кун, принявший образ горного духа, выступил вперед и сказал:
–  Да этот Чжу Ба  цзе подстрекает Сунь У  куна принять другой вид и скрыться, а тот не хочет. Вот они и ругаются там.
–  Мы думали, что Чжу Ба  цзе – честный парень,  – сказали духи,  – а он, оказывается, негодяй! Дай ему за это по роже раз двадцать!
Сунь У  кун послушно взял дубинку и приготовился бить.
–  Смотри только бей полегче,  – предупредил Чжу Ба – цзе.  – Не то я снова закричу. Ведь я  то знаю тебя.
–  Если я и принимаю каждый раз другой вид, то все это ради вас,  – сказал Сунь У  кун.  – С какой же стати ты хочешь выдать меня   Ведь ни один дух не может узнать меня, как же тебе это удалось  
–  Хоть ты и изменил свою физиономию,  – сказал на это Чжу Ба  цзе,  – но зад у тебя остался таким, как и прежде. Может быть, ты станешь отрицать, что он у тебя красный   Вот почему я узнал тебя.
Услышав это, Сунь У  кун тотчас же проскользнул в заднее помещение, пробрался в кухню, потерся о дно котла, выма – зал дочерна обе ягодицы сажей и вернулся обратно.
–  Где болталась эта обезьяна, что пришла с черным задом    – снова рассмеялся Чжу Ба  цзе, увидев Сунь У  куна.
Между тем Сунь У  кун пробрался ближе к духам, чтобы как  нибудь выкрасть у них талисман. И поистине следует отдать должное его находчивости. Выступив вперед и дернув старшего духа за ногу, он сказал:
–  Господин начальник! Посмотрите на Сунь У  куна, он все время извивается и уже перетер золотой шнур. Надо бы его на всякий случай привязать покрепче.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: пробрался


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表