俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第二章第三十八节1.2

时间:2015-06-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:С этими словами принц достал из рукава жезл из белого нефрита с зо
(单词翻译:双击或拖选)
 С этими словами принц достал из рукава жезл из белого нефрита с золотым ободом и передал его матери. Взглянув на жезл, императрица залилась горючими слезами.
–  О властелин мой! Почему же ты сразу не пришел ко мне, а вначале явился к монаху  
–  О чем это ты говоришь, я не совсем понимаю,  – удивился наследник.
–  Сын мой,  – сказала тогда императрица,  – сегодня в четвертую ночную стражу, во сне мне явился мой муж. Он пришел совершенно мокрый, с его одежды ручьями лилась вода, и сказал, что невинно загублен злодеем. Этой же ночью его бесприютный дух явился к Танскому монаху с просьбой покарать злодея и спасти его от прежнего перерождения. Вот все, что я помню. Остальное совершенно забыла. И вот перед твоим приходом я как раз об этом думала. Откуда могла я знать, что сегодня услышу эту же историю из твоих уст, да еще ты привезешь мне жезл из белого нефрита. Отправляйся  ка скорее к святому монаху, пусть расправится со злым волшебником. Справедливость должна восторжествовать. Совершив это доброе дело, мы отплатим отцу за все его заботы.
Принц, не мешкая, вскочил на коня и выехал из дворца через задние ворота. Поистине можно сказать:
 
Матери  царице,
Сдерживая слезы,
Поклонился он.
Пред монахом Танским,
Сдерживая горе,
Положил поклон.
 
Вскоре он очутился у ворот монастыря Баолинь и, поддерживаемый воинами, спешился. В это время солнце уже клонилось к западу. Принц приказал отряду оставаться на месте, а сам вошел в монастырь, поправил на себе одежду и попросил вызвать Сунь У  куна. Но в этот момент Царь обезьян степенно вышел из главного храма.
–  Я вернулся, учитель,  – произнес принц, опускаясь на колени.
–  Встаньте,  – сказал Сунь У  кун, подходя к нему и поднимая с колен,  – С кем вы разговаривали в городе  
–  С матерью,  – отвечал принц. И он подробно передал весь разговор.
–  Ну, раз он холоден как лед,  – с усмешкой сказал Сунь У  кун,  – значит превращен из какого  нибудь очень холодного вещества. Но это неважно! Я все равно расправлюсь с ним. Сегодня уже поздно, так что возвращайтесь пока в город без меня, а я приеду завтра.
–  Учитель,  – снова опустившись на колени, молвил принц.  – Я лучше останусь прислуживать вам здесь и поеду в город завтра вместе с вами.
–  Нет, так не годится!  – отвечал Сунь У  кун.  – Если мы появимся вместе, у волшебника возникнут подозрения. Он не поверит тому, что мы встретились случайно, а подумает, что я прибыл по вашему приглашению, и мы напрасно навлечем его гнев на вас.
–  Он все равно будет сердиться, если даже я приеду сегодня.
–  Это почему же    – поинтересовался Сунь У  кун.
–  Я отправился на охоту с утра,  – сказал принц,  – захватил с собой большой отряд охотников с соколами и собаками и за весь день мы не подстрелили ни. одной птицы. Как же я предстану перед правителем   Он обвинит меня в том, что я ни на что не годен, и бросит в тюрьму. И завтра, когда вы прибудете в город, вам никто не поможет. Среди придворных у вас тоже не будет ни одного своего человека.
–  Какие пустяки!  – отвечал Сунь У  кун.  – Если бы вы раньше сказали мне об этом, вам не пришлось бы охотиться. Звери сами шли бы к вам в руки.
И вы взгляните только, какое искусство показал наш прекрасный Великий Мудрец перед принцем! Подтянув – шись, он совершил прыжок и сразу очутился на облаке. Здесь он произнес заклинание, и перед ним тотчас же предстали духи гор и земли и, почтительно приветствуя его, спросили:
–  Что прикажете, Великий Мудрец  
–  Я сопровождаю Танского монаха в его паломничестве на Запад,  – сказал Сунь У  кун.  – Придя в эти места, мы узнали, что тут завелся злой дух. Вот я и хочу расправиться с ним. Посоветуйте, что делать   Наследник отправился на охоту, но не подстрелил ни одной птицы и теперь не осмеливается воз – вратиться во дворец. Вот я и решил обратиться к вам с просьбой: пожалейте его и найдите, пожалуйста, сайгу, кабанов, оленей, зайцев и других зверей и дичь.
Не осмеливаясь нарушить приказ, духи только спросили:
–  А сколько надо  
–  Да это неважно,  – отвечал Великий Мудрец.
Духи тотчас же подняли на ноги свои волшебные войска, вызвали ветер и вмиг наловили фазанов, горных куропаток, оленей, сайгу, лисиц, барсуков, тигров – всего несколько тысяч, и все это преподнесли Сунь У  куну.
–  На что они мне    – сказал Сунь У  кун.  – Вы вытяните у них жилы и расставьте по обеим сторонам дороги до самого города: пусть охотники выловят их и спокойно возвратятся во дворец. Заслуга в этом деле будет полностью принадлежать вам.
Духи тотчас же прекратили ветер и сделали так, как велел им Сунь У  кун. После этого Великий Мудрец спустился на облаке вниз.
–  Ваше высочество,  – сказал он.  – Вы можете спокойно отправляться во дворец. По дороге вы найдете все, что вам нужно, и вернетесь не с пустыми руками.
Принц не мог не поверить, так как собственными глазами видел, какой волшебной силой обладает Сунь У  кун. Поклонившись ему на прощанье, принц вышел из монастыря и приказал отряду скакать в город. По дороге они действительно нашли несметное количество зверей и дичи и, не прибегая к помощи соколов и собак, начали ловить добычу, громко выражая восторг и приписывая все это счастливой звезде наследника. Они и понятия не имели о волшебной силе Сунь У  куна. Весело, с победными песнями вернулись они в город.
Сунь У  кун тем временем неотлучно находился возле Трипитаки, а монахи, видя, с каким вниманием гости отнеслись к принцу, прониклись к ним чувством глубокого уважения. Они приготовили трапезу, всячески старались услужить Трипитаке и в конце концов, как и накануне, предложили им устроиться на ночь в главном храме. Уже наступила первая ночная стража, а Сунь У  кун все не мог уснуть: тревожные думы одолевали его. Наконец он не выдержал, вскочил и подошел к постели Трипитаки.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: тревожные


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表