俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第二章第四十二节1.3

时间:2015-06-26来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Мой отец всю жизнь питался человеческим мясом,раздумывал волшеб
(单词翻译:双击或拖选)
   Мой отец всю жизнь питался человеческим мясом,  – раздумывал волшебник, выслушав Сунь У  куна,  – и прожил вот уже больше тысячи лет, с чего же это он вдруг начал поститься  … К тому же в свое время он совершил столько злодеяний, что несколькими днями поста их не загладишь. Что  то тут неладно!  
С этими мыслями он вышел из вторых ворот и подозвал к себе шестерых доблестных полководцев.
–  Вы где встретили царя    – спросил он их.
–  На полпути,  – отвечали те.
–  А я думаю: почему вы так быстро вернулись,  – сказал волшебник.  – Значит, дома у него вы не были  
–  Не были,  – отвечали духи.
–  Плохи дела,  – сказал волшебник.  – Мы попались на удочку. Это не царь.
–  Великий государь!  – повалившись ему в ноги, воскликнули духи.  – Что же вы своего отца не могли узнать  
–  Да с виду он точно такой же,  – отвечал волшебник,  – а по разговору не похож. Вот поэтому я и думаю, что мы поддались обману. Смотрите, будьте начеку. Пусть каждый держит наготове свое оружие: мечи, пики, дубинки и веревки. Сейчас я еще немного поговорю с ним и послушаю, как он будет отвечать. Если это действительно мой отец, ему должно быть все равно, когда съесть Танского монаха, сегодня, завтра или через месяц. Если же он будет вести себя подозрительно, я подам вам сигнал: тогда все вместе принимайтесь за дело!
Духи поспешили исполнить приказ, а волшебник вернулся в пещеру и, подойдя к Сунь У  куну, склонился перед ним.
–  Сын мой,  – сказал Сунь У  кун.  – К чему все эти церемонии   Если хочешь что  нибудь сказать мне, говори.
–  Твой недостойный сын,  – начал, распростершись ниц, волшебник,  – пригласил тебя отведать мяса Танского монаха, а заодно спросить кое о чем. Позавчера я был свободен и, совершая прогулку на благовещем луче, попал на девятое небо. Там я неожиданно встретил великого патриарха учителя Чжан Дао  лина.
–  Небесного наставника – Чжан Дао  лина    – перебил его Сунь У  кун.
–  Совершенно верно,  – подтвердил волшебник.
–  Ну, и что он говорил    – спросил Сунь У  кун.
–  Когда он увидел,  – продолжал волшебник,  – как пропорционально я сложен, он спросил час, день, месяц и год моего рождения. А я забыл. Наставник, будучи искусным гадальщиком, хотел погадать для меня по пяти планетам. Вот я и решил спросить вас об этом. Может быть, я еще когда  нибудь его встречу и попрошу погадать.
  Вот дьявол!  – подумал, улыбаясь про себя, сидевший на возвышении Сунь У  кун.  – За то время, что я сопровождаю Танского монаха, я усмирил нескольких злых духов, но ни один из них не был таким коварным, как этот. Если бы он завел речь о каких  нибудь семейных дрязгах и мелких затруднениях, я бы нашел, что ответить. А то ведь спрашивает меня о времени своего рождения. Откуда я могу это знать    
Однако Царь обезьян был удивительно находчив. Сохраняя свой величественный вид и ничем не выдав беспокойства, он с очаровательной улыбкой произнес:
–  Встань, сын мой. Стар я стал, да и неприятностей у меня за последнее время немало, так что я время твоего рождения сейчас забыл. Обожди, вот завтра вернусь домой и спрошу у матери.
–  Как же мог ты забыть, государь  отец, если ты сам говорил, что мое имя не сходит с твоих уст и еще говорил, что я буду вечен как небо!  – воскликнул волшебник.  – Это черт знает что! Тут какой  то обман!
И он громко хмыкнул. В тот же момент толпа духов с мечами и пиками в руках ринулась на Сунь У  куна и стала из – бивать его.
Тут Великий Мудрец выхватил свой посох и, отбиваясь, принял свой обычный вид.
–  Мудрый сын мой!  – сказал он, обращаясь к волшебнику.  – Ты нарушаешь все законы! Где это видано, чтобы сын избивал отца  
Волшебник сконфуженно молчал. А Сунь У  кун, превратившись в золотой луч, вылетел из пещеры.
–  Великий государь!  – крикнули духи.  – Сунь У  кун сбежал!
–  Ладно!  – отвечал волшебник.  – Оставьте его! Провел он меня все же на сей раз! Закройте ворота и принимайтесь за Танского монаха. Вымойте его и почистите. А потом мы его сварим и съедим.
Между тем Сунь У  кун, выхватив свой посох, с громким хохотом перебежал на противоположный берег потока. Услышав его хохот, Ша  сэн поспешно вышел из леса.
–  Дорогой брат,  – сказал он, увидев Сунь У  куна,  – что же ты так долго не возвращался   И чему радуешься   Тебе, вероятно, удалось освободить учителя  
–  Нет, освободить мне его не удалось,  – отвечал Сунь У  кун,  – зато я кое  что узнал.
–  Что же ты узнал    – спросил Ша  сэн.
–  Оказывается, этот волшебник принял вид бодисатвы Гуаньинь и обманом заманил к себе в пещеру Чжу Ба  цзе,  – сказал Сунь У  кун.  – Потом он засадил его в кожаный мешок и подвесил к балке. Я чуть было не освободил его, но в этот момент волшебник отправил посланцев к своему отцу, чтобы пригласить его отведать мяса Танского монаха. А я догадался, что его отец не кто иной, как князь демонов Ню Мо  ван и, опередив посланцев, принял его вид и стал поджидать их. Под этим видом я и проник в пещеру волшебника. Когда мы прибыли туда, волшебник, приняв меня за отца, совершил передо мной полагающиеся поклоны. Эти почести доставили мне, конечно, большое удовольствие.
–  Очень уж ты легкомыслен, дорогой брат,  – выслушав его, сказал Ша  сэн.  – А я вот боюсь, что жизни нашего учителя угрожает опасность.
–  Ничего, не беспокойся,  – успокаивал его Сунь У  кун.  – Я сейчас обращусь за помощью к бодисатве.
–  А как поясница, болит    – спросил Ша  сэн.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: прибыли


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表