俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第三章第六十六节1.8

时间:2015-07-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Куда направляешься, Великий МудрецХочу повидать бодисатву, отвеч
(单词翻译:双击或拖选)
 –   Куда направляешься, Великий Мудрец      – Хочу повидать бодисатву,   – отвечал Сунь У   кун.
Муча тотчас же повел Сунь У   куна к пещере Рокот морского прибоя. Там его встретил с глубоким поклоном отрок Шаньцай и спросил:
–   По какому делу изволил пожаловать   
Сунь У   кун отвечал:
–   Я пришел с жалобой к бодисатве.
Услышав слово    жалоба   , отрок рассмеялся:
–   Ну и остер же ты на язык!   – проговорил он, захлебываясь от смеха.   – Опять хочешь выкинуть какую   нибудь штуку, как тогда, когда я схватил Танского монаха! Помнишь    Бодисатва Гуаньинь – всемилостивейшая и всеблагая, преисполнена великих желаний и обладает познаниями великого учения Будды   махаяны. Она спасает от всех бед и страданий, бескрайняя и безграничная, вездесущая богиня милосердия! На что же ты хочешь жаловаться   
Сунь У   кун, до этой минуты печальный и расстроенный, услышав эти слова, сразу же вскипел гневом. Он так гаркнул на отрока, что тот сразу же подался назад и чуть не упал.
–   Ах ты, неблагодарная скотина!   – злобно проговорил Сунь У   кун.   – До чего же ты глуп! Когда ты был оборотнем и творил всякие безобразия, я упросил бодисатву принять тебя к себе и наставить на путь Истины, благодаря чему ты сейчас ведешь райскую жизнь беспредельной радости: все к твоим услугам, твое долголетие равно долголетию неба. И вот вместо того чтобы быть мне обязанным за все это и выражать благодарность, ты еще позволяешь себе так оскорблять меня! Я явился сюда попросить бодисатву об одном деле, а вовсе на жаловаться. Как же ты смеешь издеваться надо мною и говорить, что я хочу жаловаться на бодисатву   !
–   Зачем так горячиться      – расплывшись в любезной улыбке, проговорил отрок.   – Ведь я шучу.
Пока они разговаривали, неожиданно появился белый попугай и стал летать над ними. Это означало, что бодисатва зовет к себе. Муча и отрок сейчас же отправились на зов, ведя за собой Сунь У   куна к трону бодисатвы, имеющему форму цветка лотоса. Увидев Гуаньинь, Сунь У   кун повалился ей в ноги, и слезы ручьем покатились из его глаз. Он не выдержал и стал горько рыдать. Гуаньинь велела Муче и отроку поднять Сунь У   куна и обратилась к нему с такими словами:
–   Что тебя огорчило, Сунь У   кун    Зачем ты так убиваешься    Откройся мне! Не плачь! Я избавлю тебя от твоих горестей и невзгод.
Продолжая ронять слезы, Сунь У   кун низко поклонился и молвил:
–   Чей гнев я навлек на себя, когда был человеком    Ведь с той поры, как ты, милостивая бодисатва, избавила меня от тяжкой кары, я принял монашеский постриг, стал верным последователем истинного учения и отправился с Танским монахом, охраняя его в пути на Запад, куда он идет, чтобы поклониться Будде и получить у него священные книги. Я, твой ученик и последователь, не щадя себя, избавлял Танского монаха от наваждений злых духов и демонов и спасал его от опасности, рискуя собственной жизнью. Спасая его, я словно вынимал кость из пасти тигра или выдергивал чешую со спины дракона! Все мои помыслы и желания были устремлены к тому, чтобы путешествие Танского монаха завершилось полным успехом, чтобы искоренилась ересь и восторжествовала Истина. Но я никак не ожидал, что Танский монах окажется столь неблагодарным и несправедливым! Он совершенно забыл, что я для него сделал, и совершенно незаслуженно обидел меня, не разобравшись, в чем дело.
Тут Гуаньинь перебила его:
–   В чем же он не разобрался    Ну   ка, расскажи мне, что случилось   
Сунь У   кун стал рассказывать со всеми подробностями о том, как на Танского монаха и его спутников напали разбойники с большой дороги и как он, Сунь У   кун, многих убил, а остальных разогнал. Он добавил, что Танский монах придрался именно к тому, что он убил людей, и так за это рассердился, что стал читать заклинание о сжатии обруча, а затем несколько раз прогонял Сунь У   куна от себя. Теперь ему некуда деваться. Вот почему он и явился к бодисатве, чтобы донести о случившемся.
–   Танский монах получил повеление направиться на Запад,   – сказала Гуаньинь,   – и вполне понятно, что он стремится вести себя, как и подобает честному и безупречному монаху. Он ни в коем случае не позволит поранить или загубить живое существо. А ты, обладающий огромной волшебной силой, чего это ради вздумал убивать стольких людей, пусть даже разбойников    Кем бы они ни были – они люди, и убивать их не дозволено. Другое дело – злые духи, дьяволы, черти и разные оборотни. Каждый убитый зачтется тебе как заслуга. Но ты убил людей и тем самым показал, насколько ты бесчеловечен. Можно было просто разогнать злодеев и таким образом спасти твоего наставника. По   моему, ты недостаточно великодушен.
–   Пусть так,   – отвечал Сунь У   кун,   – нельзя же было за это прогонять меня, забыв о моих заслугах. Умоляю тебя, всемилостивейшая бодисатва, прояви свое милосердие и прочти заклинание о снятии обруча. Я отдам его тебе, вернусь в свою пещеру Водного занавеса и навсегда останусь там.
Гуаньинь засмеялась:
–   Заклинание о сжатии обруча сообщил мне Будда Тата – гата. Это было, когда он послал меня в восточные земли, чтобы я нашла там человека, достойного отправиться за священными книгами. Тогда же он дал мне три драгоценных талисмана: парчовую рясу, посох с девятью обручами и три золотых обруча. Кроме того, он научил меня трем тайным заклинаниям, но никакого заклинания о снятии обруча он мне не сообщал!
–   Ну, раз так,   – отвечал Сунь У   кун,   – мне придется с тобой распрощаться   
–   Куда же ты пойдешь      – спросила Гуаньинь.
–   Я отправлюсь на Запад. Там я поклонюсь Будде и попрошу его прочесть заклинание о снятии обруча.
–   Постой!   – удержала его Гуаньинь.   – Я хочу взглянуть, какие предзнаменования тебя ожидают: счастливые или несчастливые.
–   Нечего смотреть!   – возразил Сунь У   кун.   – Достаточно того несчастья, которое свалилось на меня.
–   Да я и не собираюсь смотреть на твою судьбу и узнавать, что тебя ожидает,   – насмешливо произнесла Гуаньинь.   – Меня интересует судьба Танского монаха.
Тут всемилостивейшая Гуаньинь замерла в торжественной позе на своем троне, похожем на цветок лотоса, и устремила свое сердце в три небесные сферы: настоящего, прошедшего и будущего. Ее всевидящее око ярко засветилось, и взор устремился в неведомые дали, витая в просторах вселенной. Через короткое время созерцания она вдруг заговорила:
–   Сунь У   кун! Твоему наставнику Сюань   цзану грозит сейчас смертельная опасность. Вскоре он сам будет взывать к тебе, чтобы ты ему помог. Оставайся пока здесь и жди меня, а я отправлюсь к нему и уговорю его снова принять тебя, чтобы ты сопровождал его за священными книгами и помог благополучно завершить эту великую миссию.
Сунь У   куну ничего не оставалось, как повиноваться. Он не осмеливался больше перечить и пребывал в почтительном ожидании возле трона бодисатвы, где мы пока и оставим его.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: ожидани


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表