俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄语版红楼梦 » 正文

俄文版红楼梦第一卷第四十八章1.5

时间:2015-10-21来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Сянлин между тем снова попросила дать ей прочесть стихи Ду Фу.И те
(单词翻译:双击或拖选)
 

Сянлин между тем снова попросила дать ей прочесть стихи Ду Фу.

– И тему мне дайте, – сказала она. – Попробую что‑нибудь сочинить и покажу вам.

– Вчера луна была до того прекрасна, что мне захотелось ее воспеть в стихах, но, увы, не удалось, – сказала Дайюй. – Вот ты и попробуй сочинить стихи о луне. Слова на рифму четырнадцатую можешь употреблять по своему усмотрению.

Сянлин обрадовалась и с книжкой в руках побежала домой. Прочла два стихотворения и стала сочинять сама. Она не хотела ни ужинать, ни пить чай, и Баочай, глядя на нее, сказала:

– И зачем только ты себе ищешь хлопоты? Наверняка Чернобровка тебя подбивает! Ну погоди, задам я ей! Ты и без того умом не блещешь, а увлечешься стихами – совсем рехнешься.

– Дорогая барышня! Не мешайте мне! – попросила Сянлин.

Через некоторое время стихотворение было готово, и девочка дала его посмотреть Баочай.

– Никуда не годится! – сказала Баочай. – Впрочем, стыдиться нечего. Покажи Дайюй. Интересно, что она скажет!

Дайюй прочла:

 

Коричник на луне среди небес

Пленяет ночь холодной красотой,

Лучи засеребрились в чистых высях,

Но недвижим теней настил густой.

Луна несет поэту озаренье,

Веселый дума обретет настрой,

А путник, что вдали объят печалью,

Все ж восхитится в этот час луной.

Поодаль от дворца из малахита

Есть зеркало – прозрачнейший нефрит,

За шторою жемчужной ледяная

Тарелка в высоте небес висит…

И нет нужды, чтоб ночью этой дивной

Светильник серебром меня облил, –

Зачем он, если яркость и сиянье

Я вижу даже в росписи перил!

 

– По смыслу неплохо, только стиль недостаточно изящный, – покачала головой Дайюй. – Ты мало читала и чувствуешь себя неуверенно, не хватает свободы. Почитай еще, а это стихотворение забудь и сочини новое, только пиши посмелее!

Сянлин вышла, низко опустив голову, села у пруда на камень и принялась задумчиво чертить палочкой по земле, к удивлению проходивших мимо.

Ли Вань, Баочай, Таньчунь и Баоюй издали наблюдали за ней и посмеивались. Вдруг Сянлин сдвинула брови, на губах заиграла улыбка.

– Умом тронулась! – промолвила Баочай. – Всю ночь что‑то бормотала и уснула только к утру. А едва рассвело, вскочила с постели, наскоро умылась, причесалась и побежала искать Чернобровку! Потом вернулась и весь день ходила словно потерянная, написала стихотворение, но неудачно. Уверена, она и сейчас сочиняет.

– Поистине эта девушка «самая удивительная среди духов и самая выдающаяся среди людей»! – воскликнул Баоюй. – Создавая человека, Небо не зря наделяет его талантом. Ведь мы сами не раз сокрушались: как жаль, что эта девушка столь низкого происхождения! Никто себе и представить не мог, что наступит такой день, как сегодня! Что говорить? Небо и Земля справедливы!

– Тебе бы ее усердие! – насмешливо воскликнула Баочай. – С таким усердием в любом деле добьешься успеха!

Баоюй ничего не ответил. В это время Сянлин, радостная, подошла к Дайюй.

– Давайте посмотрим, что будет дальше! – предложила Таньчунь.

Они отправились в павильон Реки Сяосян и увидели, что Дайюй обсуждает с Сянлин написанное ею стихотворение. На вопрос, нравится ли ей, Дайюй ответила:

– Признаться, не очень, хотя Сянлин основательно потрудилась. Стихотворение надуманное, все в нем натянуто, неестественно. Пусть еще сочинит.

С этими словами Дайюй протянула листок с такими стихами:

 

Не серебро и не вода… Но чье

В окне холодном яркое сиянье?

Когда получше взглянешь, – в пустоте

Узришь тарелки круглой очертанья.

И кажется, что бледной мэйхуа

Душистый аромат к луне стремится,

На длинных‑длинных ивовых ветвях

Росе пора настала испариться.

Похоже, у дверей ступеней ряд

Как будто пудрой чуть позолотило,

И легкий иней тонкой пеленой

Нефритовые застелил перила.

Сон оборвался в западном дворце,

Следов людей искать – не доискаться,

И хочется за пологом узреть,

Как будет к западу луна склоняться…

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: прочесть


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表