俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

波音今年或销售飞机低于预期

时间:2016-12-19来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:根据波音公司的内部预测,波音今年将销售535架飞机,远低于波音官方预测的740至745架。Внутрикорпоративный
(单词翻译:双击或拖选)
 根据波音公司的内部预测,波音今年将销售535架飞机,远低于波音官方预测的740至745架。 
Внутрикорпоративный прогноз продаж Боинг оказался значительно ниже официального: 535 воздушных судов вместо заявленных 740-745. 
 
如果确认,这将意味着民航新飞机销售的下滑。宽体飞机的销售压力更大。 
 
Сбыт новых лайнеров будет снижаться, наиболее сложная ситуация ожидается со спросом на широкофюзеляжные самолеты. 
 
受全球经济增长放缓和油价下跌影响,使得新飞机销售放缓。此外,很多航空在过去几年里已经订购了大量的新飞机,这也降低了新飞机的需求。 
 
Сбыт самолетов не демонстрирует уверенности на фоне слабого роста мировой экономики. Кроме того, за прошедшие несколько лет авиакомпании уже заметно обновили свой парк самолетов. 
 
波音首席执行官DennisMuilenburg此前曾表示,预计今年的订单主要将会是窄体飞机。 
 
Исполнительный директор Боинг Деннис Муйленбург отметил, что узкофюзеляжные самолеты лидируют по заказам в этом году. 
 
波音发言人阿尔德表示,波音制定了很多的计划,以推动宽体飞机的销售。波音不会为了赢取订单而降低飞机价格。 
 
Представитель Боинг Дуг Альдер отметил, что компания работает над увеличением продаж широкофюзеляжных самолетов, но не будет снижать цены, чтобы получить новые заказы. 
 
截至目前,波音今年已经获得297架737飞机、4架747飞机、7架767飞机、8架777飞机及19架787飞机的订单。 
 
С начала года Боинг получил заказы 297 самолетов модели 737, 4 самолета модели 747, 7 самолетов модели 767, 8 самолетов модели 777 и 19 самолетов модели 787. 
 
 
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 油价下跌影响


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表