俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

双语|星巴克宣布将退出俄罗斯市场

时间:2022-05-28来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Вслед за крупнейшим игроком на ресторанном рынке РФамериканским
(单词翻译:双击或拖选)
 Вслед за крупнейшим игроком на ресторанном рынке РФ — американским McDonald`s — об уходе начали заявлять другие сети. Starbucks, работающий в России с 2007 года и управляющий 130 кофейнями, также решил свернуть бизнес. Но если заведения McDonald`s после передачи бизнеса партнеру продолжат работу, но под другим брендом, то у Starbucks так не получится. Без бренда компания не представляет ценности, а потери сети от закрытия российских кофеен превысят 2 млрд руб., считают эксперты.
 
继俄罗斯餐饮市场最大玩家——美国麦当劳宣布离开之后,其他餐饮连锁店也开始宣布退出俄罗斯市场。星巴克自2007年以来在俄罗斯市场上运营、管理着130家咖啡店,近日也决定关闭这项业务。但是,如果说麦当劳还会将业务转移给合作伙伴,以另一个品牌经营,那么星巴克则不会选择这么做。专家表示,如果没有品牌,该公司就没有价值,关闭俄罗斯市场咖啡店造成的损失将超过20亿卢布。
 
 
 
Starbucks уходит с российского рынка, объявила головная компания в понедельник. В сообщении говорится, что компания продолжит поддерживать почти 2 тыс. сотрудников в России, включая оплату за шесть месяцев, и окажет помощь в переходе на новое место работы. Заведения оставались закрытыми с 8 марта из-за военной операции РФ на Украине.
 
星巴克的母公司于周一宣布,星巴克将退出俄罗斯市场。据报道,该公司将继续支持在俄罗斯的近2000名员工,包括支付六个月的工资,并将协助他们过渡到拥有新的工作。由于俄罗斯在乌克兰的军事行动,自3月8日以来,星巴克暂停了其商业活动。
 
 
 
Уже несколько западных брендов ушли с российского рынка, но по другой модели. К примеру, McDonald’s передал бизнес местным партнерам, но забрал права на бренд, а польский одежный ритейлер LPP (Sinsay, Cropp, Reserved и др.) продал российское подразделение китайскому консорциуму, также ребрендируя точки.
 
已经有几个西方品牌离开了俄罗斯市场,但采用了不同的模式。例如,麦当劳将业务移交给当地合作伙伴,但收回了该品牌的使用权,波兰服装零售商LPP(Sinsay,Cropp,Reserved等)将俄罗斯分部卖给了一个中国财团,并进行了品牌重塑。
 
 
 
Коммерческий директор R4S Group Ирина Буренко предполагает, что Starbucks принял решение уйти с российского рынка, а не сделать ребрендинг, потому что бизнес компании был не столь успешным.  Starbucks не удалось попасть в российскую ментальность и стать такой культовой фигурой, как в Америке ,— поясняет она.
 
R4S集团商业总监伊琳娜·布连科认为,星巴克决定退出俄罗斯市场,而不是重塑品牌,是因为该公司的业务并不是那么成功。她解释说:"星巴克并没有打入俄罗斯国民心智,没有成为像在美国那样的文化符号。"
 
 
 
Управляющему Starbucks нет смысла продавать бизнес, так как без бренда компания представляет лишь набор договоров аренды помещений, который не представляет никакой ценности, отмечает управляющий партнер  Ванчугов и партнеры  Алексей Ванчугов.
 
Vanchugov and Partners的执行合伙人阿列克谢·万楚戈夫表示:“星巴克的管理层出售业务是没有意义的,因为没有品牌,公司只代表一套租赁协议,这不代表任何价值”。
 
 
 
По его мнению, особенных технологий, качества продукции, отличного от остального рынка и лояльности аудитории, как у Mc Donald’s, у них не было.
 
在他看来,星巴克没有像麦当劳一样拥有特殊的技术,不同于市场的产品质量以及较高的消费者的忠诚度。
 
 
 
В последние несколько лет рынок кофеен в России стал очень конкурентным: появилось много сетевых игроков с более высоким качеством продукции и более низкой ценовой политикой, поэтому собственники бизнеса не увидели целесообразности остаться в РФ под другим именем.
 
在过去的几年里,俄罗斯的咖啡店市场竞争异常激烈:出现了许多产品质量更高,价格更低的市场参与者。因此,企业主认为,以另一个名字留在俄罗斯市场上毫无意义。
 
 
 
С сентября 2020 по сентябрь 2021 года количество сетевых кофеен, кафе-кондитерских и пекарен выросло с 10,1 тыс. до 10,9 тыс. заведений, подсчитали  РБК Исследования рынков . По итогам 2021 года оборот ресторанного рынка в РФ вырос на 23,5%, до 1,87 трлн руб., сообщал Росстат.
 
根据“俄罗斯商业咨询市场调查”的计算,从2020年9月到2021年9月,俄罗斯市场上的连锁咖啡馆、糕点店和面包店的数量从1.01万个增加到了1.09万个。据俄罗斯联邦国家统计委员会报道,截至2021年底,俄罗斯餐饮市场的营业额增长了23.5%,达到了1.87万亿卢布。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表