Хагрид внезапно вскочил, глаза устремились к окну. Его обычно багрово-красное лицо
сделалось пергаментно-бледного цвета.
— Идут…
Гарри, Рон и Гермиона разом обернулись. Вдалеке по лестнице замка спускались
несколько человек. Впереди шёл Альбус Дамблдор, его серебряная борода сверкала в лучах
заходящего солнца. Рядом семенил Корнелиус Фадж, за ними браво вышагивал палач
Макнейр, позади всех тащился дряхлый представитель Комиссии по обезвреживанию.
— Уходите скорее, — сказал Хагрид. У него, казалось, дрожала каждая жилка. — Не
должны они вас тут видеть… идите… сей же миг…
Рон затолкал Коросту в карман, а Гермиона схватила мантию.
Хагрид тяжко вздохнул:
— Я вас выведу через чёрный ход…
Все пошли к двери, выходящей в огород позади дома. Гарри испытывал странное
чувство нереальности происходящего, которое возросло ещё больше, когда в нескольких
ярдах от себя он увидел Клювокрыла, привязанного к дереву за грядкой с тыквами.
Гиппогриф, казалось, догадывался, что творится неладное: он поводил из стороны в сторону
массивным клювом и беспокойно рыл землю когтями.
— Всё в порядке, Клювик, всё в порядке, — ласково обратился к нему Хагрид, потом
повернулся к друзьям: — Торопитесь, скорее…
Но они были не в силах сдвинуться с места.
— Мы не уйдём…
— Мы им расскажем, как всё было на самом деле…
— Они не посмеют убить его…
— Идите! — взревел Хагрид. — Хватает бед и без ваших неприятностей!
Выбора не оставалось. Едва Гермиона накинула мантию на Гарри с Роном, у двери
хижины послышались голоса. Хагрид взглянул на пустое место, где они только что исчезли
из глаз.
— Бегите быстрее, — севшим голосом велел он. — Не слушайте…
И зашагал обратно в дом — в дверь уже стучали.
Медленно, словно в дурном сне, друзья побрели вокруг избушки Хагрида, и только они
обогнули хижину, передняя дверь с треском захлопнулась.
— Пожалуйста, пойдёмте скорее, — прошептала Гермиона. — Я этого не выдержу, не
смогу…
Пошли к замку вверх по склону лужайки; солнце быстро опускалось, всё небо
окрасилось в бледно-пурпурный цвет, но на западе ещё пылал рубиново-красный отсвет.
Рон остановился, как будто налетел на столб.
— Пожалуйста, Рон, — взмолилась Гермиона.
— Это Короста… Вырывается… Да сиди же ты…
Рон скрючился, стараясь удержать Коросту в кармане, но крыса словно обезумела —
дико пища, она крутилась, билась, пытаясь укусить Рона за руки.
— Короста, это же я, Рон, дура ты эдакая, — ругал крысу мальчик.
Со стороны хижины донёсся звук открывшейся двери и голоса людей…
— Рон, пожалуйста, идём, они уже вот-вот… — задыхаясь, просила Гермиона.
— Да, да, сейчас… Короста, сидеть!
Вся троица бросилась бежать. Только бы не слышать голосов за спиной. Но Рон опять
остановился.
— Не могу справиться! Заткнись, Короста, нас могут услышать!
Крыса визжала так, словно её резали, но всё же звуков в огороде Хагрида она, конечно,
не могла заглушить. Сначала мешанина мужских голосов, затем тишина, и вдруг
неожиданно — то, что ни с чем не спутаешь — короткий свист и глухой удар топора.
Гермиона пошатнулась.
— Не… не может быть! — почти беззвучно выдохнула она. — Как они посмели…