— Мы тут, Питер, беседовали о том, как погибли Джеймс и Лили. И вообще о той ночи.
Боюсь, ты пропустил кое-какие подробности, пока визжал на кровати…
— Римус, — задыхаясь, вымолвил Петтигрю, и Гарри увидел капли пота, выступившие
на его одутловатом лице. — Ты ведь не веришь ему, правда? Он пытался убить меня,
Римус…
— Это мы уже слышали, — ответил Люпин уже гораздо холоднее. — Мне хотелось бы
прояснить с твоей помощью несколько мелочей, если не возражаешь.
— Он явился сюда, чтобы опять мучить меня и убить! — неожиданно завопил Петтигрю,
указывая на Блэка. Гарри бросилось в глаза, что он ткнул в Блэка средним пальцем —
указательный на правой руке отсутствовал. — Он убил Лили и Джеймса, а теперь охотится и
на меня. Помоги мне, Римус…
Блэк устремил на Петтигрю ледяной взгляд, и лицо его стало особенно похоже на череп.
— Никто не станет тебя мучить и убивать, — успокоил школьного приятеля Люпин. —
Прежде надо кое в чём разобраться.
— Разобраться? — взвизгнул Петтигрю, по- прежнему украдкой озираясь и бросая
взгляды то на заколоченные окна, то на единственную дверь. — Я знал, что он будет
преследовать меня! Знал, что вернётся! Я двенадцать лет этого ждал!
— Ты знал, что Сириус собирается бежать из Азкабана? — сдвинул брови Люпин. — Да
ведь оттуда никто никогда не убегал!
— На его стороне тёмные силы, какие нам и не снились! — пронзительно завыл
Петтигрю. — Как иначе он смог оттуда вырваться? Тот-Кого-Нельзя-Называть наверняка
кое-чему его научил!
Комнату огласил невесёлый жутковатый смех Блэка.
— Значит, это Волан-де-Морт меня кое-чему научил?
Петтигрю вздрогнул, словно Блэк пригрозил ему хлыстом.
— Что, страшно слышать имя старого хозяина? — спросил Блэк. — Не виню тебя,
Питер. Его команда не очень-то была тобой довольна! Верно говорю?
— Не понимаю тебя, Сириус, — промямлил Петтигрю, дыша всё чаще; теперь всё его
лицо блестело от пота.
— Не от меня ты прятался эти двенадцать лет, — усмехнулся Блэк. — Ты скрывался от
прежних дружков Волан-де-Морта. Я кое-что слышал в Азкабане, Питер… Все они думают,
что ты мёртв, иначе тебе пришлось бы держать ответ перед ними… Они много чего
интересного говорили во сне, особенно об одном обманщике, который надул их. Волан-де-
Морт ведь отправился к Поттерам по твоей наводке. И там его ожидал крах. Но не все же
сторонники Волан-де-Морта кончили дни в Азкабане, не так ли? Их ещё достаточно много,
они выжидают время, прикинулись, будто осознали свои заблуждения… Пронюхай они, что
ты жив, Питер…
— Не понимаю… о чём ты, — снова повторил Петтигрю. Вытер лицо рукавом и поднял
глаза на Люпина. — Ведь ты не веришь этой… всей этой чепухе, Римус?
— Должен признаться, Питер, мне трудно понять, зачем невиновному человеку жить
двенадцать лет в облике крысы, — невозмутимо ответил Люпин.
— Невиновный, но смертельно испуганный! — вновь сбился на крысиный визг
Петтигрю. — Если сторонники Волан-де-Морта настроены против меня, то лишь потому,
что я отправил в Азкабан одного из их главарей — этого шпиона Сириуса Блэка!
Лицо Блэка исказилось.
— Да как ты смеешь! — Голос его зазвучал точно рык гигантского волкодава, которым
он недавно был. — Это я шпионил для Волан-де-Морта? Я никогда не пресмыкался перед
теми, кто могущественнее меня! Это ты, Питер, шпион. Никогда не пойму, как же я не
сообразил это ещё тогда. Тебе всегда нравились большие и сильные друзья, которые
покровительствовали бы тебе. Такими были мы… Я и Римус… И Джеймс…