Глава 21 Секрет Гермионы
— Потрясающе… Просто невероятно… Просто чудо, что никто не погиб… Ни о чём
подобном не слышал… Какое счастье, что вы там оказались, Снегг…
— Благодарю вас, министр.
— Орден Мерлина второй степени, это я вам обещаю. Первой степени, если сумею
пробить.
— Огромное вам спасибо, министр.
— Вижу, у вас глубокий порез… Работа Блэка, я полагаю?
— Нет, министр. Это Поттер, Уизли и Грэйнджер.
— Быть не может!
— Блэк заколдовал их, я это сразу понял. Помрачающее заклинание, судя по их
поведению. Видимо, внушил им, что невиновен. Они не ведали, что творили… Их
вмешательство, однако, могло бы помочь Блэку бежать. Похоже, они решили сами, без
посторонней помощи поймать его. До сих пор им удавалось выходить сухими из воды, и,
боюсь, они слишком возомнили о себе… И конечно, Поттеру директор позволяет
неслыханные вольности…
— Естественно, Гарри Поттер, вы же понимаете… Мы все питаем к нему слабость…
— Тем не менее, благотворно ли сказывается на нём столь чрезмерное внимание к его
особе? Лично я обращаюсь с ним как с другими учениками. А любого другого ученика
исключили бы по меньшей мере временно за то, что подверг своих товарищей такой
опасности. Судите сами, министр: в нарушение всех школьных правил, после всех
предосторожностей, принятых для его безопасности, ночью, в обществе оборотня и
убийцы… К тому же есть основания верить, что он незаконно посещал Хогсмид…
— Ну, ну, Снегг, мы разберёмся. Мальчик, без сомнения, наделал глупостей…
Гарри слушал всё это, лёжа с плотно закрытыми глазами. Он чувствовал невероятную
слабость. Казалось, будто слова еле ползут от ушей к мозгу, и потому было трудно что-то
понять. Руки и ноги точно налиты свинцом, тяжёлые веки не поднимаются. Хотелось вечно
лежать здесь, на этой удобной кровати…
— Но больше всего меня поразило поведение дементоров… У вас нет никакой догадки,
что заставило их уйти, Снегг?
— Понятия не имею, министр. Когда я подошёл, они уже расходились к своим постам у
выходов с территории.
— Невероятно! Между тем Блэк, Гарри и девочка…
— Все были без сознания, когда я нашёл их. Естественно, я связал Блэка, заткнул ему
рот, создал носилки и доставил их всех сюда в замок.
Наступило молчание. Мысли Гарри стали понемногу оживать, и под ложечкой у него
засосало. Он открыл глаза.
Всё слегка расплывалось — кто-то снял с него очки. Он лежал в полутёмном больничном
крыле. В другом конце палаты Гарри различил мадам Помфри, она стояла к нему спиной,
склонившись над чьей-то постелью. Он сощурился, под рукой мадам Помфри виднелась
рыжая шевелюра Рона.
Гарри приподнял голову над подушкой. Справа от него на кровати, залитой лунным
светом, лежала Гермиона, глаза открыты, вся точно окаменела. Но, заметив, что Гарри
очнулся, она приложила палец к губам, махнув на дверь больничного отделения. Та была
прикрыта неплотно, и из коридора долетали голоса Снегга и Корнелиуса Фаджа.
В полумраке палаты мадам Помфри поспешила к кровати Гарри. В руках у неё был
кусок шоколада размером с добрый валун.
— Ага, проснулся! — просияла мадам Помфри. Она водрузила шоколадную гору на
столик возле кровати и принялась молоточком дробить её на части.
— Как Рон? — спросили Гарри и Гермиона одновременно.
— Жив, — сдержанно ответила мадам Помфри. — А что касается вас двоих, вы
останетесь здесь, пока я не буду удовлетворена вашим состоянием… Поттер, что вы такое
делаете?
Гарри сел, надел очки и взял волшебную палочку.