— Да, конечно, мы уберём их. — Фадж рассеянно запустил пальцы в волосы. — Я
представить себе не мог, что им взбредёт в голову применить Поцелуй к ни в чём не
повинному мальчику… Совершенно распустились… Сегодня же ночью отправлю обратно в
Азкабан. Не подумать ли нам о драконах на входе в школу?
— Хагриду эта мысль понравится. — И Дамблдор послал быструю улыбку Гарри и
Гермионе.
Нарушители спокойствия вышли из палаты, мадам Помфри поспешила к двери и опять
её заперла, после чего отправилась в кабинет, что-то недовольно ворча себе под нос.
С другого конца палаты послышался тихий стон — Рон пришёл в себя. Он сел, обхватив
голову, и огляделся.
— Что… Что случилось? Гарри? Почему мы здесь? Где Сириус? Где Люпин? Вообще,
что творится?
Гарри с Гермионой переглянулись.
— Сама объясняй, — сказал Гарри и отправил в рот очередной кусок шоколада.
Назавтра в полдень вся троица покинула больничный отсек. Замок был пуст.
Наступившая жара совпала с окончанием экзаменов, и все, кто мог, отправились в Хогсмид
насладиться всевозможными удовольствиями. Ни Рона, ни Гермиону Хогсмид не привлекал
и они вместе с Гарри бродили вокруг замка, обсуждая удивительные события минувшей
ночи и гадая, где теперь могут быть Сириус и Клювокрыл. Сидя у озера и наблюдая, как
гигантский кальмар лениво вздымает над водой щупальца, Гарри на какой-то миг утерял
нить беседы — он загляделся на другой берег. Ему почудился мчащийся прямо на него
олень — как прошлой ночью…
На друзей упала тень, и, подняв глаза, они увидели Хагрида — лесничий вытирал от пота
изрядно опухшую физиономию носовым платком размером с хорошую скатерть и лучезарно
улыбался.
— Ну, понимаю… нечего радоваться… как всё вышло ночью, — загудел он. — Ну то
есть, что Блэк опять сбежал, и всё такое. Но угадайте-ка что?
— Что? — наперебой закричали все, изображая любопытство.
— Клювик! Он сбежал! Он на свободе! Я того… всю ночь праздновал…
— Как замечательно! — воскликнула Гермиона, метнув на Рона, готового расхохотаться,
укоризненный взгляд.
— Я, видно, не привязал его как следует… — Хагрид сияющим взглядом озирал луга. —
Я вот только беспокоился… утром… н-ну… вдруг он где встретил профессора Люпина, но
Люпин… говорит, никогда… то есть не ел никого в эту ночь…
— Что-что? — растерянно спросил Гарри.
— Да вы чо, не слыхали? — посерьёзнел Хагрид. Он понизил голос, хотя вокруг не было
ни души. — Ну, Снегг, значит… всем слизеринцам сказал… решил, верно, пусть все
знают… Что профессор Люпин, он, вишь, того — оборотень. Ну его и носило по полям…
прошлой-то ночью. Теперь он, понятное дело, это… собирает вещи.
— Собирает вещи? — встревожился Гарри. — Почему?
— Почему, почему… — удивился Хагрид столь странному вопросу. — Он перво-
наперво нынче же утром… отказался от должности. Не могу, грит, подвергать риску,
ежели… ну, ещё раз такое выйдет.
Гарри вскочил на ноги.
— Пойду повидаюсь с ним, — сказал он друзьям.
— Но если он уволен…
— …мы ничего не сможем поделать…
— Всё равно я хочу его видеть. Встретимся здесь.
Дверь в кабинет Люпина была приотворена. Он уже упаковал почти все вещи. Возле
потрёпанного чемодана стоял пустой бак, где когда- то сидел гриндилоу, чемодан был
открыт и почти заполнен. Люпин склонился над чем-то у себя на столе и на стук поднял
взгляд.