俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 普希金诗歌选 » 正文

СОЖЖЕННОЕ ПИСЬМО

时间:2015-12-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Прощай, письмо любви! прощай: она велела.Как долго медлил я! как до
(单词翻译:双击或拖选)
 Прощай, письмо любви! прощай: она велела.

Как долго медлил я! как долго не хотела

Рука предать огню все радости мои!..

Но полно, час настал. Гори, письмо любви.

Готов я; ничему душа моя не внемлет.

Уж пламя жадное листы твои приемлет...

Минуту!.. вспыхнули! пылают - легкий дым

Виясь, теряется с молением моим.

Уж перстня верного утратя впечатленье,

Растопленный сургуч кипит... О провиденье!

Свершилось! Темные свернулися листы;

На легком пепле их заветные черты

Белеют... Грудь моя стеснилась. Пепел милый,

Отрада бедная в судьбе моей унылой,

Останься век со мной на горестной груди...

 

 

* * *

 

Лишь розы увядают,

Амврозией дыша,

В Элизий улетает

Их легкая душа.

 

И там, где волны cонны

Забвение несут,

Их тени благовонны

Над Летою цветут.

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Прощай


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表