俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 普希金诗歌选 » 正文

ДВИЖЕНИЕ

时间:2015-12-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Движенья нет, сказал мудрец брадатый.Другой смолчал и стал пред н
(单词翻译:双击或拖选)
 Движенья нет, сказал мудрец брадатый.

Другой смолчал и стал пред ним ходить.

Сильнее бы не мог он возразить;

Хвалили все ответ замысловатый.

Но, господа, забавный случай сей

Другой пример на память мне приводит:

Ведь каждый день пред нами солнце ходит,

Однако ж прав упрямый Галилей.

 

 

* * *

 

Воспитанный под барабаном,,

Наш царь лихим был капитаном:

Под Австерлицем он бежал,

В двенадцатом году дрожал,

Зато был фрунтовой профессор!

Но фрунт герою надоел -

Теперь коллежский он асессор

По части иностранных дел!

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Движенья


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表