俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 普希金诗歌选 » 正文

ЭПИГРАММА (ИЗ АНТОЛОГИИ)

时间:2015-12-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Лук звенит, стрела трепещет,И, клубясь, издох Пифон;И твой лик побе
(单词翻译:双击或拖选)
 Лук звенит, стрела трепещет,

И, клубясь, издох Пифон;

И твой лик победой блещет,

Бельведерский Аполлон!

Кто ж вступился за Пифона,

Кто разбил твой истукан?

Ты, соперник Аполлона,

Бельведерский Митрофан.

 

 

* * *

 

Твои догадки - сущий вздор:

Моих стихов ты не проникнул.

Я знаю, ты картежный вор,

Но от вина ужель отвыкнул?

 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: звенит


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表