俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 普希金诗歌选 » 正文

ТЫ И ВЫ

时间:2015-12-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Пустое вы сердечным тыОна, обмолвясь, заменилаИ все счастливые ме
(单词翻译:双击或拖选)
 Пустое вы сердечным ты

Она, обмолвясь, заменила

И все счастливые мечты

В душе влюбленной возбудила.

Пред ней задумчиво стою,

Свести очей с нее нет силы;

И говорю ей: как вы милы!

И мыслю: как тебя люблю!

 

 

* * *

 

26 мая 1828.

 

Дар напрасный, дар случайный,

Жизнь, зачем ты мне дана?

Иль зачем судьбою тайной

Ты на казнь осуждена?

 

Кто меня враждебной властью

Из ничтожества воззвал,

Душу мне наполнил страстью,

Ум сомненьем взволновал?..

 

Цели нет передо мною:

Сердце пусто, празден ум,

И томит меня тоскою

Однозвучный жизни шум.

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Свести


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表