俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 普希金诗歌选 » 正文

НОВОСЕЛЬЕ

时间:2016-01-06来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Благословляю новоселье,Куда домашний свой кумирТы перенес - а с н
(单词翻译:双击或拖选)
 Благословляю новоселье,

Куда домашний свой кумир

Ты перенес - а с ним веселье,

Свободный труд и сладкий мир.

 

Ты счастлив: ты свой домик малый,

Обычай мудрости храня,

От злых забот и лени вялой

Застраховал, как от огня.

 

 

* * *

 

Когда в объятия мои

Твой стройный стан я заключаю

И речи нежные любви

Тебе с восторгом расточаю,

Безмолвна, от стесненных рук

Освобождая стан свой гибкой,

Ты отвечаешь, милый друг,

Мне недоверчивой улыбкой;

Прилежно в памяти храня

Измен печальные преданья,

Ты без участья и вниманья

Уныло слушаешь меня...

Кляну коварные старанья

Преступной юности моей

И встреч условных ожиданья

В садах, в безмолвии ночей.

Кляну речей любовный шепот,

Стихов таинственный напев,

И ласки легковерных дев,

И слезы их, и поздний ропот.

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Благословляю


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表