俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 普希金诗歌选 » 正文

ВОЕВОДА МИЛОШ.

时间:2016-01-20来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Над Сербией смилуйся ты, боже!Заедают нас волки янычары!Без вины н
(单词翻译:双击或拖选)
 Над Сербией смилуйся ты, боже!

Заедают нас волки янычары!

Без вины нам головы режут,

Наших жен обижают, позорят,

Сыновей в неволю забирают,

Красных девок заставляют в насмешку

Распевать зазорные песни

И плясать басурманские пляски.

Старики даже с нами согласны:

Унимать нас они перестали, -

Уж и им нестерпимо насилье.

Гусляры нас в глаза укоряют:

Долго ль вам мирволить янычарам?

Долго ль вам терпеть оплеухи?

Или вы уж не сербы, - цыганы?

Или вы не мужчины, - старухи?

Вы бросайте ваши белые домы,

Уходите в Велийское ущелье, -

Там гроза готовится на турок,

Там дружину свою собирает

Старый сербин, воевода Милош.

 

 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Сыновей


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表