俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 普希金诗歌选 » 正文

ИЗ А. ШЕНЬЕ II

时间:2016-01-20来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:От полей кровавой битвыУдаляется Родрик;Короля опередилаВесть о
(单词翻译:双击或拖选)
 

От полей кровавой битвы

Удаляется Родрик;

Короля опередила

Весть о гибели его.

 

Стариков и бедных женщин

На распутьях видит он;

Все толпой бегут от мавров

К укрепленным городам.

 

Все, рыдая, молят бога

О спасенье христиан,

Все Родрика проклинают;

И проклятья слышит он.

 

И с поникшею главою

Мимо их пройти спешит,

И не смеет даже молвить:

Помолитесь за него.

 

Наконец на берег моря

В третий день приходит он,

Видит темную пещеру

На пустынном берегу.

 

В той пещере он находит

Крест и заступ - а в углу

Труп отшельника и яму,

Им изрытую давно.

 

Тленье трупу не коснулось,

Он лежит, окостенев,

Ожидая погребенья

И молитвы христиан.

 

Труп отшельника с молитвой

Схоронил      король

И в пещере поселился

Над могилою его.

 

Он питаться стал плодами

И водою ключевой;

И себе могилу вырыл,

Как предшественник его.

 

Короля в уединенье

Стал лукавый искушать,

И виденьями ночными

Краткий сон его мутить.

 

Он проснется с содроганьем,

Полон страха и стыда;

Упоение соблазна

Сокрушает дух его.

 

Хочет он молиться богу

И не может. Бес ему

Шепчет в уши звуки битвы

Или страстные слова.

 

Он в унынии проводит

Дни и ночи недвижим,

Устремив глаза на море,

Поминая старину.

 

 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: божественной


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表