俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 普希金诗歌选 » 正文

ИЗ АЛЬБОМА A. П. КЕРН

时间:2016-01-22来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Если в жизни поднебеснойСуществует дух прелестный,То тебе подобе
(单词翻译:双击或拖选)
 Если в жизни поднебесной

Существует дух прелестный,

То тебе подобен он;

Я скажу тебе резон:

       Невозможно!

 

* * *

 

Amour, exil -

Какая гиль!

 

* * *

 

Не смею вам стихи Баркова

Благопристойно перевесть,

И даже имени такого

Не смею громко произнесть!

 

* * *

 

Когда, стройна и светлоока,

Передо мной стоит она...

Я мыслю: "В день Ильи-пророка

Она была разведена!"

 

* * *

 

Вези, вези, не жалей,

Со мной ехать веселей.

 

       Мне изюм

       Нейдет на ум,

       Цуккерброд

       Не лезет в рот,

Пастила нехороша

Без тебя, моя душа.

 

 

* * *

 

Уродился я, бедный недоносок,

С глупых лет брожу я сиротою;

Недорослем меня бедного женили;

Новая семья не полюбила;

Сударыня жена не приласкала.

 

 

* * *

 

Брадатый староста Авдей

С поклоном барыне своей

Заместо красного яичка

Поднес ученого скворца.

Известно вам: такая птичка

Умней иного мудреца.

Скворец, надувшись величаво,

Вздыхал о царствии небес

И приговаривал картаво:

"Христос воскрес! Христос воскрес!"

 

 

* * *

 

За Netty сердцем я летаю

       В Твери, в Москве -

И R и О позабываю

       Для N и W.

 

 

* * *

 

Как быстро в поле, вкруг открытом,

Подкован вновь, мой конь бежит!

Как звонко под его копытом

Земля промерзлая звучит!

Полезен русскому здоровью

Наш укрепительный мороз:

Ланиты, ярче вешних роз,

Играют холодом и кровью.

 

Печальны лес и дол завялый,

Проглянет день - и уж темно,

И, будто путник запоздалый,

Стучится буря к нам в окно...

 

 

* * *

 

Но ты забудь меня, мой друг,

Забудь меня, как забывают

Томительный печальный сон,

Когда по утру отлетают

И тень и...

 

 

* * *

 

Волненьем жизни утомленный,

Оставя заблуждений путь,

Я сердцем алчу отдохнуть,

И близ тебя, мой друг бесценный...

 

 

* * *

 

В рюмке светлой предо мною

Брызжет, пенится вино...

 

 

* * *

 

А в ненастные дни

Собирались они

      Часто.

Гнули, <мать их ети>!

От пятидесяти

      На сто.

 

И выигрывали,

И отписывали

      Мелом.

Так в ненастные дни

Занимались они

      Делом.

 

 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: поднебесной


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表