俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 一带一路 » 正文

Традиционная китайская медицина: как беречь здоровье летом

时间:2017-07-31来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Летом в сердце наблюдается избыток огня , а в легкихнедостаток эн
(单词翻译:双击或拖选)
 Летом в сердце наблюдается избыток  огня , а в легких – недостаток энергии  ци . Лето – самое жаркое время года, и в эту пору в организме человека активизируется обмен веществ. Какой образ жизни является наиболее здоровым для этого времени года  По теории китайской медицины, летом следует поддерживать энергию  ян , что укрепляет здоровье. Для этого следует обратить внимание на нижеследующие моменты. 
 
◆Регуляция настроения: Летом надо сохранять ровное спокойное настроение. Нельзя впадать в слишком грустное или чрезмерно радостное настроение. Ведь резкие перепады настроения усиливают  жар  в организме, в то время как ровное настроение помогает человеку переносить зной, дает возможность ощутить прохладу, организм не  перегревается , и это способствует сохранению энергии  ян . 
 
 
 
◆Умеренные занятия спортом: Спорт помогает укреплять мускулатуру, регулировать циркуляцию крови и энергии. Летом надо заниматься медленным спортом, увеличивая нагрузку постепенно. Нельзя переутомляться физически. 
 
◆Здоровый образ жизни: Летом все живое в природе идет в бурный рост, поэтому следует регулировать свой режим и жизненный уклад в соответствии с жарким временем года. Утром, пока еще прохладно и тихо, надо, приняв душ, совершить небольшую прогулку или медленную пробежку на свежем воздухе. 
 
◆Дневной сон: В полдень рекомендуется немного поспать, чтобы не выходить на улицу в самую жару. Послеобеденный сон также компенсирует дефицит ночного сна. 
 
 
 
◆Нельзя стремиться к избыточной прохладе: В жару не следует увлекаться кондиционером, подолгу сидеть напротив или рядом с включенным электрическим вентилятором. Особенно это относится к пожилым, престарелым или людям со слабым здоровьем. 
 
◆Ограничение питания: Питание необходимо регулировать. Так, нельзя есть, только когда проголодаешься, и пить, только когда испытываешь сильную жажду. К тому же, не следует за одну трапезу съедать или выпивать слишком много пищи и жидкости. Рекомендуется умеренное потребление фруктов и не слишком холодных напитков, что способствует поддержанию энергии  ян  селезенки и желудка. Люди с ослабленным здоровьем могут больше есть речной рыбы, лучше карасей, а также финики китайские, орехи. Эти продукты питания усиливают энергию  ян . 
 
 
 
◆Предотвращение пищевых отравлений: 70% случаев пищевых отравлений и кишечных инфекций приходится на лето. У пожилых людей и детей ослаблена сопротивляемость организма, а также функция желудка и кишечника, потому им чаще грозят пищевые отравления. При отравлениях наступает обезвоживание организма, поэтому требуется чаще пить чистую или нехолодную кипяченую воду. Необходимо тщательно, как следует, мыть пищевые продукты, хорошенько мыть руки перед едой и после посещения туалета. 
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Регуляция


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表