俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

【双语新闻】中国政府打击"黄牛"囤票

时间:2014-07-24来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:中国的传统节日春节一般都要在全家团圆的气氛中度过。节前在外地工作的家庭成员一般都要赶回家中与家人团聚。如今坐飞机对许多中
(单词翻译:双击或拖选)
 中国的传统节日春节一般都要在全家团圆的气氛中度过。节前在外地工作的家庭成员一般都要赶回家中与家人团聚。如今坐飞机对许多中国人来说颇为昂贵,所以惠而不贵的火车票成为大多数人的首选。如今在外地工作的人越来越多,所以火车票在节前异常紧俏。 
 
В Китае по традиции праздник Весны принято проводить всей семьей вместе. К празднику члены семьи, работающие в других городах и районах страны, непременно возвращаются домой. Сейчас в Китае все большее количество людей из родных мест уезжают на заработки в другие города и регионы. Поэтому каждый год по всему Китаю перед праздником Весны начинается массовая миграция. Китай большая страна,расстояния здесь огромные с севера на юг и с запада на восток. Все торопятся поскорее преодолеть эти расстояния. Но не всем по карману самый быстрый вид транспорта – авиация. Большинство предпочитают железную дорогу. Медленнее, зато намного дешевле. Однако высокий спрос на билеты на поезда порождает дефицит. 
 
这也给一些不法商人带来了商机,许多人开始从事囤积火车票,再高价出售的行当。现如今火车票通常在网上预订,黄牛(投机者)利用高科技软件,攻破了网站的漏洞,从而比普通用户更快地抢到票源。记者用一款"抢票软件",在十分钟内成功预定了开往各个方向的列车的近千张车票。 
 
Этим пользуются некоторые недобросовестные граждане. В погоне за легкой наживой они занимаются откровенной спекуляцией, причем делают это с примением хитроумных компьютерных технологий. Обычно билеты можно заказать на официальном сайте компании ?Китайские железные дороги?. Спекулянты же нашли лазейку в компьютерной программе заказов билетов на поезда.Они составили свою специальную программу для сверхбыстрого заказа билетов. Эта программа действует намного быстрее браузеров обычных абонентов. Используя свою нелегальную компьтерную программу, спекулянт за 10 минут успевает заказать тысячу билетов на разные маршруты. 
 
据了解,这种抢票软件,还具有自动生成身份证号码功能,能批量生成大量假身份证号和姓名,售票系统目前无法辨别身份证信息的真假,"黄牛"们因此才可以用假信息大量囤票,然后加价倒卖。此外,他们还破解了网站每5秒钟抢一次的限制,以毫秒速度实时刷票,速度要比人手快百倍。 
 
Главной особенностью нелегальной программы спекулянтов является возможность автоматического введения информации о покупателе. По правилам,в информацию о заказе билета обязательно вводится номер удостоверения личности покупателя. Спекулятивная программа может выдать виртуальный номер удостоверения, который официальная система по продаже билетов не может различать. Кроме того, нелегальная программа может обойти ограничения,касающиеся интервала обновления заказа билетов. Непрерывно обновляя страницу, спекулянты при появлении нового билета, сразу его бронируют. 
 
网络预订的火车票有45分钟支付期,黄牛抢到票后,会在45分钟之内找买家。真实的买家付款后,黄牛会把囤积的票放出来,然后再用真实买家的信息去买到这张票。据了解,如果在45分钟内找不到买家车票会"回炉",但也还是能用抢票软件再抢回来的。 
 
Конечно, спекулянты не сами платят за заказанные билеты. Если в течение 45 минут оплата не производится, то билеты автоматически снимаются с брони и возвражаются в систему. Но если спекулянты нашли покупателя на билет, то они сами отменяют сделанный ими ранее заказ на этот билет, одновременно используя функцию непрерывного обновления, чтобы ввести подлинные сведения о покупателе. 
 
这种投机倒把的行为能带来巨大的利润。记者了解到,从"黄牛"处买到的车票,售价基本是原售价的两倍。如今相关部门正加大打击力度,遏制这些扰乱市场秩序的行为。 
 
Прибыль спекулянтов с таких операций огромна . По некоторым данным, цена билета у спекулянтов в два раза выше официальной. Это, конечно, нарушает порядок на железнодорожном транспорте. Однако соответствующие органы не дремлют.Они уже приняли необходимые меры для пресечения незаконной деятельности спекулянтов.
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 与家人团聚


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表