俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄罗斯最大社交网站VKontakte即将落户中国

时间:2015-05-11来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:VKontakte是俄罗斯最大的类 Facebook 社交网站,也是俄罗斯最受欢迎的社交网站,在俄罗斯可谓是一统江湖。还没有用过的小伙伴们
(单词翻译:双击或拖选)
 VKontakte是俄罗斯最大的类 Facebook 社交网站,也是俄罗斯最受欢迎的社交网站,在俄罗斯可谓是一统江湖。还没有用过的小伙伴们快快下载体验一把吧!
 
"ВКонтакте" откроет представительство в Китае
VKontakte即将落户中国
На днях в Пекине крупнейший в Китае поставщик мобильных услуг за границей YeahMobi провел пресс-конференцию, на которой заявил о достижении соглашения о глубоком сотрудничестве с крупнейшей социальной сетью в России "ВКонтакте", которая в ближайшем будущем откроет свое представительство в Китае.
日前,作为中国最大的海外移动营销服务商,YeahMobi在北京国宾酒店召开新闻发布会,宣布和俄罗斯最大的社交网站VKontakte达成深度合作协议,而在俄罗斯最大社交平台VKontakte随后也将落户中国。
 
 
По авторитетным данным, в 2014 году объем "трансграничной розничной торговли" Китая в России превысит 3.4 млрд. долларов, а что касается экспорта китайских игр и приложений в РФ, то общий оборот составит больше 800 млн. долларов.
据权威数据显示,2014年中国通过“跨境网络零售”方式销售到俄罗斯的产品将会超过34亿美元,而中国出口到俄罗斯的游戏和应用类产品总交易额也将突破8亿美元。
 
 
Согласно одному из сообщений: "Такие меры будут способствовать будущему выходу китайских предприятий на российский рынок, а также предоставят информационную платформу. По статистическим данным, опубликованным в России, потенциал развития рынка электронной коммерции страны большой, по количеству интернет-пользователей РФ занимает первое место в Европе, свыше 70 тысяч, больше половины из них осуществляют интернет-покупки. В 2013 году годовой объем продаж на рынке электронной коммерции России превысил 10 млрд. долларов. Предполагается, что к 2018 году он вырастет еще на 18%.
有评论指出:“此举有助于中国企业未来进入俄罗斯市场,并为其提供更大的信息平台。”据俄罗斯公布的统计数据,该国电子商务市场发展潜力巨大,其网民数量位居欧洲第一,达7000万之多,一半以上进行过网上购物。2013年,俄罗斯电子商务市场的年销售额超过100亿美元,到2018年有望再增长18%。
 
 
"Вплоть до настоящего времени рынок электронной коммерции РФ по-прежнему является открытым, нет ни одного оператора, рыночная доля которого превышала бы 4%". Эксперт по мобильному интернету Цзоу Сяоу считает, что российский рынок электронной коммерции обладает огромным потенциалом развития, такое развитие будет способствовать продвижению китайской интернет-индустрии на мировом рынке, в будущем позволит овладеть большим количеством инициатив, таким образом, будет создан взаимовыгодный эффект.
“到现在为止,俄罗斯电子商务市场仍然是一个开放的市场,没有任何一个电子商务运营商的市场份额超过了4%。”移动互联网专家邹小武认为,俄罗斯电子商务市场发展潜力巨大,此番合作有助于中国移动互联网业拓展世界市场,在未来掌握更多发展和市场主动,从而产生双赢效果。
 
 
Он отметил, что подобное сотрудничество означает зрелость экономических связей между КНР и РФ, а интернет-бум постепенно позволит дать толчок развитию глобальной экономики, создаст больше возможностей, лучше будет соответствовать будущему Интернета.
他指出,此番双方展开合作,意味着中俄双方在经济往来之中愈加成熟,而互联网热潮也能进一步带动全球经济发展,创造出无数机会,更好地顺应与超越互联网的未来。
 
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 落户中国


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表