俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄语学习笔记十五

时间:2012-01-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Минздрав лоббирует новую пенсионную реформу . 俄卫生部游说进行退休金改革。 Закон о пенсиях будет вновь переписан начисто, при этом новая
(单词翻译:双击或拖选)


Минздрав лоббирует новую пенсионную реформу .
俄卫生部游说进行退休金改革。
Закон о пенсиях будет вновь переписан начисто, при этом новая формула расчета российским пенсионерам станет еще более сложной.
俄罗斯退休法案将再次彻底改写,退休金计算的新公式将变得更加复杂。
Однако очевидно, что в ее основу ляжет советское наследие.
然而很明显的是,其基础这有苏联的痕迹。
 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 俄卫生部游说进行退休金改革


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表