俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

中央文献重要术语俄语译文(第三期)

时间:2015-08-28来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:党的十八大以来,党中央、国务院对深化行政体制改革提出明确要求,并作出战略部署,积极推进简政放权,推动政府职能向创造良好发
(单词翻译:双击或拖选)
 党的十八大以来,党中央、国务院对深化行政体制改革提出明确要求,并作出战略部署,积极推进简政放权,推动政府职能向创造良好发展环境、提供优质公共服务、维护社会公平正义转变。本期术语发布围绕简政放权这一主题,挑选了14条术语。这些术语既包括简政放权所要实现的改革目标,也包括所采取的具体举措。这些术语选自《习近平关于全面深化改革论述摘编》、2015年《政府工作报告》以及《2015年推进简政放权放管结合转变政府职能工作方案》等文献。
 
 
创新政府、廉洁政府和服务型政府
инновационное и честное правительство обслуживающего типа
政府机构改革
реформа правительственного аппарата
转变政府职能
трансформация правительственных функций
简政放权、放管结合
сокращение правительственного аппарата и передача полномочий нижестоящим инстанциям при сочетании управления с либерализацией
用政府权力的“减法”,换取市场活力的“乘法”
сокращение властных полномочий правительственных органов в целях умножения жизненных сил рынка
法定职责必须为、法无授权不可为
Необходимо исполнять все установленные законом обязанности, и не допускать превышения полномочий, предусмотренных законом.
政府责任清单
перечень сфер ответственности правительства
市场准入负面清单
перечень ограничений по допуску на рынок
行政审批
административное утверждение
简化对外投资审批程序
упрощение разрешительных процедур для инвестиций за рубежом
实施大部门制
укрупнение ведомств (в целях оптимизации системы управления)
商事制度改革
реформа коммерческой системы
三证合一
единый документ, совмещающий в себе лицензию на торгово-промышленную деятельность, свидетельство о коде организации или учреждения и свидетельство о налоговой регистрации
基本公共服务均等化
обеспечение равного доступа к основным общественным услугам
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 党的十八大


------分隔线----------------------------
栏目列表