俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄语阅读:吃冰淇淋为何头痛?(双语)

时间:2016-08-31来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:夏天已过,但是冰淇淋仍然是许多人最爱的零食之一,小编每每吃了一大口的冰淇淋时眉心的位置总会有一阵莫名的疼痛,不知道大家是
(单词翻译:双击或拖选)
 夏天已过,但是冰淇淋仍然是许多人最爱的零食之一,小编每每吃了一大口的冰淇淋时眉心的位置总会有一阵莫名的疼痛,不知道大家是不是也遇到过类似的情况呢?这到底是为什么呢?让我们一起来探讨下吧~
 
Почему при поедании мороженого нередко испытывают внезапную головную боль?
吃冰淇淋为何头痛?
Многие люди жалуются на то, что при поедании мороженого, они нередко испытывают внезапную головную боль. Но может ли такое быть на самом деле?
许多人在吃完冰淇淋之后,经常会感觉到突然性的头疼,实际上是这样的吗?
Головная боль от мороженого - очень частое явление, считает врач-терапевт Николина Голоушова. - Согласно исследованиям, более 80 процентов людей испытывают её хотя бы раз в жизни.
内科医师Николина Голоушова认为,由吃冰淇淋引起的头疼是一种常见的现象.80%的人哪怕是一生只有一次都会有这样的头痛症状。
Часто эта боль начинается через несколько секунд после того, как вы съели мороженое или выпили холодный напиток. Ослабевает она спустя 30-60 секунд и редко длится более пяти минут. Что служит толчком для возникновения такой головной боли до сих пор до конца не выяснено.
这种头痛经常在吃过冰淇淋或者喝完冷饮之后几秒钟发生,症状经过30-60 秒之后减轻,很少能持续超过5分钟的. 而产生头痛的原因至今还未查明。
Существует лишь теория, что во рту, на задней части нёба, есть нервные окончания, которые, реагируя на резкое охлаждение, могут посылать сигналы кровеносным сосудам головы. В результате, сосуды, имитируют реакцию на холод и резко сужаются, а затем, поняв свою ошибку, так же быстро расширяются.
有这样一种说法,在口腔里上颚的后部有对刺骨的寒冷起反映的神经末梢,可以给大脑的血管发送信号,结果是血管模仿对寒冷做出反应,猛然收缩,然后明白自己的错误,可疼痛已经迅速蔓延了。
От этого спазма и возникает головная боль. Сначала считалось, что головные боли от мороженого чаще случаются в жаркую погоду, но дальнейшие исследования показали, что головную боль от мороженого можно спровоцировать и зимой.
是这个痉挛引起的头疼。开始以为由吃冰淇淋引起的头疼大多发生在热天,但以后的研究表明,冬天也可以。
Похоже, что главным фактором, провоцирующим боль, все же оказывается не сам факт поедания пломбиров и крем-брюле, а то, с какой скоростью это делается. Те, кто заглатывает мороженое кусками испытывают головную боль в два раза чаще тех, кто есть ?с чувством, с толком, с расстановкой?. Так что, продлите удовольствие и прежде чем проглотить сладкий холодный продукт, хотя бы немного согрейте его во рту.
引起头疼的主要原因好像不是吃冷饮本身,而是吃冰点的速度。那些大块吃冰淇淋的人要比那些慢慢品尝的人发生头疼的几率高2倍。因此,在享受甜甜的冷饮之前,延长一点时间,哪怕是在口里稍稍温暖一下。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 夏天已过


------分隔线----------------------------
栏目列表