俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

研究金砖五国的长期战略:俄罗斯视角 8

时间:2016-09-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Через участие в БРИКС Россия намерена: способствовать приданию м
(单词翻译:双击或拖选)
 Через участие в БРИКС Россия намерена:

·                     способствовать приданию международной валютно-финансовой системе более справедливого, стабильного и эффективного характера;

·                     обеспечивать мир и безопасность на основе уважения суверенитета и территориальной целостности других государств, невмешательства в их внутренние дела;

·                     укреплять многовекторный характер своей внешней политики;

·                     развивать привилегированные двусторонние отношения с партнерами по объединению;

·                      расширять свое языковое, культурное и информационное присутствие.

Данный механизм международного взаимодействия действительно может восприниматься в качестве новой модели глобальных отношений поверх тех старых барьеров, которые разделяют Восток и Запад, Север и Юг. БРИКС постепенно  может трансформироваться в «многостороннее стратегическое партнерство по самому широкому спектру мировых экономических и политических вопросов».

     Для России участие в  БРИКС - это шанс занять достойное место  в системе глобального управления и использовать этот фактор для собственной модернизации. БРИКС может стать для России геополитической альтернативой ХХ1 в.(в противовес нисходящей тенденции конца ХХ века). Россия может играть роль «моста» или посредника между «Севером и «Югом»: избежав ухудшения отношений с Западом,  укрепить свои позиции во взаимодействие с ним .

.  

Актуальные задачи российской политики  (в т.ч с учетом планов проведения в России саммита БРИКС в 2015 г.):

·         укрепление взаимодействия «пятерки» в рамках G-20,

·          совместная выработка и координация курса в реформировании глобальной финансово-экономической архитектуры;

·         координация позиций по крупным вопросам в ООН и других международных организациях (особенно МВФ).   

·           наращивание связей внутри БРИКС, особенно в научно-технической области

·          приоритет этих стран во внешнеэкономической деятельности

·          продвижение идеи создания сети взаимодействующих региональных интеграционных объединений (в которых эти страны выступают в роли лидеров) на четырех континентах    

·           выдвижение инициатив для институализации БРИКС (секретариат, сеть межгосударственного и экспертного взаимодействия)  ;

通过加入金砖国家组织,俄罗斯打算:

促进国际货币金融体系更加有效公平稳定;

尊重他国主权和领土完整,不干涉他国内政的基础上保障和平与安全;

外交政策多元化;

发展与合作伙伴的特权双边关系;

加强在语言、文化和信息领域的影响力。

俄罗斯可以发挥“北方”和“南方”之间的“桥梁”作用,扮演双方中间人的角色:既避免与西方关系的恶化,又加强自己与金砖国家的协作。

对于俄罗斯而言,加入金砖国家组织是其在全球管理体系中占据重要地位的机遇,而且可以利用这一因素实现现代化。金砖国家组织可能会成为俄罗斯在21世纪地缘政治的新选择(为了平衡20世纪末的下降趋势)。俄罗斯扮演着“南北方”中介和“桥梁”的角色:避免与西方关系恶化,坚定与西方合作的立场。

俄罗斯政策当前的任务(鉴于计划2015年在俄罗斯举行金砖五国峰会):

在G-20国框架下加强五国之间的合作;

共同研究制定并协调构建全球经济格局的方针;

协调联合国和其他国际组织(尤其是国际货币基金组织)在一些重大问题上的立场 ;

加强金砖国家组织内部联系,尤其是在科技领域;

在对外经济活动中给予金砖各国优惠权;

推动构建四大洲区域一体化网络思想的发展 (金砖各国主导这一过程);

倡导金砖国家组织制度化(设立秘书处、建立跨国网络以及专家互动网络);

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 当前的任务


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表