俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

实现中国梦的必由之路

时间:2016-12-10来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:实现中国梦的必由之路неизбежным путем к осуществлению китайской мечты语境链接
(单词翻译:双击或拖选)
 实现中国梦的必由之路
неизбежным путем к осуществлению китайской мечты
语境链接:
 
Необходимо твердо опираться на рабочий класс в развитии социализма с китайской спецификой. Социализм с китайской спецификой является основным направлением развития современного Китая, неизбежным путем к осуществлению китайской мечты, а также обязательным путем для рабочего класса нашей страны к еще более светлому будущему. Китайский рабочий класс должен повышать чувство исторической миссии и чувство ответственности, увязывать свою деятельность на конкретных постах с общим делом в целом, осознавать связь своей мечты и семейного счастья с великим делом построения могучего государства и возрождения нации, объединять воедино личную мечту с китайской мечтой, всегда действовать как хозяин своей страны, чтобы внести свой вклад в отстаивание и развитие социализма с китайской спецификой.
必须紧紧依靠工人阶级发展中国特色社会主义。中国特色社会主义是当代中国发展进步的根本方向,是实现中国梦的必由之路,也是引领我国工人阶级走向更加光明未来的必由之路。我国工人阶级要增强历史使命感和责任感,立足本职、胸怀全局,自觉把人生理想、家庭幸福融入国家富强、民族复兴的伟业之中,把个人梦与中国梦紧密联系在一起,始终以国家主人翁姿态为坚持和发展中国特色社会主义作出贡献。
热点词组:
 
чувство исторической миссии
历史使命感
объединять воедино личную мечту с китайской мечтой
把个人梦与中国梦紧密联系在一起
действовать как хозяин
以国家主人翁姿态
внести свой вклад в
为……作贡献
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 历史使命感


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表